1.This is a public auction and mailbid sale conducted by Ars Coin Wien. Subject to our consent, liberty for bidding by sellers and/or consignors is hereby reserved.
这是由Ars Coin Wien举行的公开拍卖暨网络拍卖。经过我们的许可,卖家和委托人保留对拍卖的特权。
2. A 10% buyer’s charge will be added to the “hammer price” or winning bid of each lot.
收取拍品落槌价基础上的10%作为买家佣金
3. All material shall be sold to the highest bidder as determined by the Auctioneer. If any dispute arises during or immediately after the sale of a lot, the Auctioneer shall have the right to recall the lot and put it up for sale again. Bids are to be made in EURO currency only.
所有物品都需卖给拍卖师决定的最高竞价者。 如果在拍卖过程中或是刚结束的拍卖有任何争议, 拍卖公司有权召回该拍品或是重拍该拍品。 所有拍品以欧元结算。
4. Terms of this sale are strictly cash with payment due immediately upon receipt of invoice. Title to all lots remains with consignor until paid in full.
一旦收到账单后仅限于现金结算。 在收到全款前,委托人保留拍品所有权。
5. All bids must be per lot as numbered in this catalogue. Lots will be sold in their numbered sequence unless Auctioneer directs otherwise. Auctioneer can not be responsible for errors in bidding. Please make certain that you bid on the correct lot and that your bid is the maximum you are willing to pay.
所有拍品按图录的顺序拍卖, 除非拍卖师特别指明。对拍卖中所出现的错误, 拍卖公司概不负责。 请确认您的出价是基于正确的拍品和您所能接受的最高出价。
6. A base price is provided for each lot. Lots may sell for equal or above this base price. No bid below the base price will be accepted.
每个拍品都有起拍价, 拍品可以以起拍价或是高于起拍价出售, 但是不接受低于起拍价的出价。
7. If Auctioneer, in its sole discretion, determines that any numismatic property is substantially and materially different from that represented in the catalogue of sale, or in any written advertisement or material, the sale shall be cancelled and Auctioneer shall refund the purchase price to the Buyer.
如果拍卖公司自行决定任何货币和所发售的图录,书面广告以及具体资料上不一致,拍卖公司有权取消和退还买家的货款。
8. All items in this catalogue are guaranteed to be genuine unless specifically stated otherwise in the lot description. Claims to the contrary must be made in writing within 7 days after receipt of the lot. Any returned lot must be intact and in its original unopened holder. No lot may be returned without prior written consent. In no event may any lot be returned after thirty (30) days from the date of the sale. LATE REMITTANCE FOR PURCHASES CONSTITUTES JUST CAUSE TO ABROGATE ALL RETURN PRIVILEGES FOR ANY REASON.
除了已经在描述中特别注明的, 图录中所有拍品都保真。 在收到货款七天之内可以索赔。所有退货必须是完整并未开封包装的。 没有书面许可的拍品不能被退回。 拍品售出30天后, 一概不接受退货。 任何延迟付款无条件取消退货的权利。
9. Grading is a subjective description, in the opinion of the cataloguer as to the state of preservation, method of strike and overall appearance of a particular coin or lot. The term “Proof” or “Specimen” is used to describe a method of manufacture and is not a grade or condition or an attribution; Auctioneer does not represent that any coin catalogued will meet the standards, or the grade, of any third party or third party grading services. Adjectival descriptions and terminology (which can and does vary among experts and knowledgeable purchasers), when utilized in the catalogue, are strictly the opinion of the cataloguer and shall not be deemed to be part of the description; i.e., it is an opinion only and not a warranty of any kind.
对一件拍品或是钱币的保存状态,锻造工艺和整体外观评定都只是编目者的主观叙述。 校对和标本此类术语,只是用来描述拍品的制造方法, 并不是评定等级的条件和原因。 拍卖公司并不能表示任何图录中的拍品能达到某种标准和某种等级或是任何第三方的等级之分。 若有任何不同于专家和资深买家的修饰语或是术语运用在图录中,都只是编目者的意见, 都不能视作拍品的描述。他仅仅是一种意见而不作任何意义上的保证。
10. This is not an approval sale. Bidders are expected to promptly purchase all lots awarded to them by the auctioneer. Floor bidders are encouraged to carefully examine all lots which they are interested in purchasing, since NO LOTS MAY BE RETURNED BY FLOOR BUYERS, INCLUDING THOSE LOTS WHERE THE BIDDER IS ACTING AS AGENT FOR ANOTHER PARTY, OR BY MAIL BIDDERS WHO HAVE EXAMINED THE LOT PRIOR TO THE SALE.
这不是试销。 买家从拍卖公司手里买到的所有拍品都是需要付款的。 鉴于不接受现场买家的退货(包括那些其他团体的代表, 或是已经在开拍前检验过拍品的委托人), 拍卖公司鼓励现场买家尽量仔细鉴别他们所感兴趣的拍品。
11. Auctioneer reserves the right to refuse to honour any bid or to limit the amount of any bid which, in his opinion, is not submitted in “Good Faith”, or, as the case dictates, is not supported by satisfactory credit and numismatic references, as Auctioneer, in its sole discretion, shall determine. A bid is also considered not made in “Good Faith” when it is made by an insolvent or irresponsible person, or a person under the age of eighteen. Auctioneer reserves the right to exclude any person it deems in its sole opinion is disruptive to the sale or is otherwise commercially unsuitable. Auctioneer reserves the right to rescind the sale in the event of any non-payment, breach of warranty, disputed ownership, Auctioneer’s clerical error or omission in exercising bids and reserves or otherwise.
没有良好的信用和经济来源的竞买人的出价,拍卖公司保留拒绝接受出价或是限制其出价总数的权利。 未满十八岁, 破产或是不负责任的竞买人出价, 拍卖公司保留拒绝任何单方面破坏买卖的出价。若有不付款,违反保证,有争议的拥有权,在拍卖中拍卖师记录的失误或是遗漏的现象, 或是其他原因,拍卖公司保留撤销出售的权利
12. All photographs in this catalog are of the actual items being sold.
图录中所有图片都是实物照片。
13. Postage, insurance and sales tax, if required by law to be collected, will be added to the invoice for any lot(s) invoiced to successful bidders.
邮资, 保险和法律所要求征收的税收, 都会加入买受人的账单之中。
14. Auctioneer reserves the right to require payment in full before delivering any lot to a successful bidder. It is the buyer’s responsibility and obligation to have the lots fully insured while in his/her possession. Risk or loss is on the buyer. Please send shipping instructions. Normally all lots will be sent via registered mail.
拍卖公司保留要求买受人在发货前付清所有货款的权利。 当对拍品拥有所有权时, 买家有责任和义务对该拍品投保。 买家承担风险和损失。 请发送邮寄须知给我们。通常所有拍品都通过挂号邮件邮寄。
15. In the event a bidder fails to make remittance promptly, auctioneer reserves the right to resell the merchandise and bidder agrees to pay for the reasonable cost of such a sale and also to pay any difference between the resale price and the previously successful bid.
如果买家没有及时付款,拍卖公司保留重新出售该拍品,买家须同意支付重新出售所花的成本和支付之前落槌价和重拍价的差价。
16. Auctioneer reserves the right to postpone the auction sale for a reasonable period of time, as the result of any significant relevant event, which, in the judgment of Auctioneer, reasonably exercised, make it inadvisable to hold the auction.
当拍卖公司评定任何相关重要事情使得拍卖会不能正常进行时,拍卖公司有权保留推迟拍卖会到一个适宜的时间权利。
17. In the event Auctioneer shall, for any reason other than set forth in paragraph 8, be unable to deliver the property sought to be purchases, its liability therefore shall be limited to the rescission of the sale and refund of the purchase price and buyer’s. Auctioneer shall have no liability for damages, incidental, consequential or otherwise, arising out of its failure to deliver any property purchased, and all bidders agree to this.
除了第八条所提到的原因外, 已经拍出的拍品拍卖公司不能发货, 拍卖公司的责任仅限于终止出售和退还买家货款。 拍卖公司对于偶然或是必然的损坏, 及对买家所购货物未能发货不承担任何责任,所有买受人都得同意这一点。
18. Auctioneer shall have a lien against the merchandise purchased by the buyer and any other property of the buyer then held by Auctioneer to secure payment of the auction invoice(s) and any other amounts due to Auctioneer from the buyer.
因确保买家对拍卖账单的支付, 拍卖公司对于买家所拍的拍品和拍卖公司所持有的买家的资产具有留置权。
19. It is unlawful and illegal for Bidders to collude, pool, or agree with another Bidder to pay less than the fair value for lot(s). Bidders in the sale acknowledge that the law provides for substantial penalties in the form of treble damages and attorney’s fees and costs for those who violate these provisions.
对于买家串通其他买家对拍品支付少于其合理价值的行为是不合法的。参与拍卖的买家将接受三倍的赔偿的处罚, 律师费和成本都由那些违反此条例的买家支付。
20. Bidding in this sale (by any means) or participating in this sale constitutes acceptance by the bidder or participant of all the fore mentioned terms and conditions of the sale.
不论通过何种形式参与拍卖的所有买家都需接受以上所有提到的拍卖条款。
Payment methods: 支付方式
- Cash现金
- Bank Wire transfer: 银行电汇
Massimo Malimpensa
IBAN = AT741700000150046130
BIC = BFKKAT2K
BKS Bank Villach