| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
清乾隆 黃地粉彩花卉五福紋宮盌兩件 六字篆書款 QIANLONG SEAL MARKS IN UNDERGLAZE BLUE AND OF THE PERIOD (1736-1795)
美国 北京时间
09月20日 晚上9点 开拍 / 09月18日 下午3点 截止委托
拍品描述 翻译
清乾隆 黃地粉彩花卉五福紋宮盌兩件 六字篆書款
Each 7 ? in. (18.5 cm.) diam., two cloth boxes
清乾隆 黃地粉彩花卉五福紋宮盌兩件 六字篆書款 Each 7 ? in. (18.5 cm.) diam., two cloth boxes 私人珍藏,東京 千秋庭,《中國美術蒐集–創立10周年記念展覽會》,東京,2006年,頁95,編號131 東京,千秋庭,「中國美術蒐集–創立10周年記念展覽會」,2006年11月22–23日 Another Property
拍品專文 These sumptuous, superbly enameled bowls demonstrate the height of Qianlong-period craftsmanship. The enamellers have arduously painted six large, fantastic flowers and finely shaded every leaf, petal and stamen for the chiaroscuro effect. The vibrant hues of the design are boldly juxtaposed against a ground of bright yellow, a color exclusively reserved for the imperial court. In contrast to the exterior, the interior of each bowl is left plain save for five iron-red bats in flight representing wufu, or the Five Blessings (health, wealth, long life, the love of virtue, and a peaceful end to one's life). The Qianlong Emperor’s fondness for bowls of this type is recorded in the Qing Palace archives of the Palace Workshops. According to the archive, on the 13th day of the 10th month of the second year of the Qianlong period (1737), the chief eunuch Samha, who had served as the president of the Board of Rites during the Kangxi Emperor's reign, recorded that eunuchs Maotuan, Hu Shijie, and Gao Yu submitted a yangcai yellow-ground foreign-flower bowl to the emperor, who expressed his admiration for this type of palace bowl and urged the kiln to produce more pieces. As can be seen with the current two bowls, Qianlong bowls of this type are painted in two distinctive styles. One style features bright, saturated enamels for the flowers and soft, even shading of the foliage, while the other style features a slightly softer, more pastel palette for the flowers and more emphatic use of black and white enamel for a bolder contrast in the shading of the foliage. A bowl of the first type is in the Nanjing Museum and illustrated in Treasures in the Royalty: The Official Kiln Production of the Chinese Qing Dynasty, Shanghai, 2003, no. 243. Examples of the second type include the bowl in the Nanjing Museum illustrated in Qing Imperial Porcelain of the Kangxi, Yongzheng and Qianlong Reigns, Hong Kong, 1995, no. 101, and the bowl sold at Christie’s Hong, 31 March 1992, lot 655 and again at Sotheby’s Hong Kong, 9 April 2024, lot 3650. There is also a group of Qianlong yellow-ground bowls with similar designs, but which feature four large flowers rather than six. Bowls of this type include an example in the British Museum, illustrated by H. Moss, By Imperial Command, Hong Kong, 1976, pl. 60, and the example in the Wang Xing Lou Collection, illustrated in Imperial Perfection: The Palace Porcelain of Three Chinese Emperors, Kangxi - Yongzheng - Qianlong, Hong Kong, 2004, pp. 158-159, no. 57. Of smaller size than the current bowls, generally measuring between 14 and 15 cm. in diam., these bowls generally appear to be painted in the first style discussed above. Similar designs of large, fantastic flowers borne curling, leafy stems set against a rich yellow ground can also be found on other vessel shapes produced during the Qianlong period, such as the large pear-shaped vase in the Palace Museum, Beijing, illustrated in Porcelains with Cloisonne Enamel Decoration and Famille Rose Decoration – 39 – The Complete Collection of Treasures of the Palace Museum, Hong Kong, 1999, p. 128, no. 111, and the large hu-form vase sold at Christie’s Hong Kong, 29-30 April 2001, lot 555. (Fig. 1)

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:200,000 - 300,000 美元 起拍价格:200,000 美元  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 100,000 26.00% + VAT
100,000 - 6,000,000 20.00% + VAT
6,000,000 - 以上 14.50% + VAT
服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%,最低200元

拍卖公司

Christie's
地址: 20 Rockefeller Plaza New York
电话: +1 212 636 2000
邮编: NY 10020
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士