| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
A COPPER REPOUSSE 'CHITIPATI' MASK, TIBET, 18TH-19TH CENTURY
奥地利
04月11日 下午5点 开拍
拍品描述 翻译
A COPPER REPOUSSE 'CHITIPATI' MASK, TIBET, 18TH-19TH CENTURYThe skull with bulging, circular eyes, short nose, mouth ajar revealing sharp teeth and depicting flames spewing, the tongue resembling a turbulent wave, and the head surmounted by a scrolling flame finial.Provenance: From a private estate in the region of Versailles, France. Condition: Very good condition with minor wear, traces of use, and manufacturing irregularities, remnants of pigments, and minuscule dents.Weight: 577 g Dimensions: Height 32.1 cmThe wrathful appearance of Chitipati masks can be likened to a momento mori, acting as a reminder of death and the impermanence and emptiness of all things. These skeleton masks were worn during Tibetan ritual dance ceremonies throughout the Himalayas and Mongolia, and even today are traditionally worn during Cham ritual dances, sacred theatrical practices performed as narrative guides to Buddhist teachings. The masks themselves are meant to transform dancers into gods, in a visual display of Buddhist rituals. Chitipati, specifically, as 'lord of the charnel ground', are considered retinue figures to other deities.Chitipati are a divine skeleton couple also and initially known as Shri Shmashana Adhipati, 'the lord and lady of the charnel ground'. They act as protector deities, particularly against thieves and grave robbers, vowing to destroy enemies of the Dharma. They are closely associated with the Chakrasamvara Tantra and visually represented as intertwined jovial skeletal figures, each holding various attributes, dancing in a halo of wild flames. Their wrathful and skeletal appearance can be likened to a momento mori, acting as a reminder of death and the temporality of all things. As macabre lords of the cremation grounds, they serve to remind Tibetans of the inevitability of death and decay, while at the same time, to celebrate one's ultimate liberation from duality. A much beloved subject in Tibetan Buddhism, the Chitipati are represented on thangkas and appliques, in sculpture, on wooden shrines and furniture, and as elaborate costumes worn during ceremonial dances (Cham), in a visual type that becomes standardized for centuries.Memento mori (Latin for 'remember that you die') is an artistic or symbolic trope acting as a reminder of the inevitability of death. The concept has its roots in the philosophers of classical antiquity and appeared in art and architecture from the medieval period onwards. The most common motif is a skull, often accompanied by one or more bones, or a complete skeleton. Often this alone is enough to evoke the trope, but sometimes other motifs such as a coffin, hourglass and wilting flowers were added to signify the impermanence of human life.From Leonardo to Basquiat, the most important artists of the modern world were fascinated by the Memento Mori trope. Likewise, the Chitipati are a reminder of the eternal cycle of life and death. Furthermore, there is a mind training practice in Tibetan Buddhism known as Lojong, the 'Four Contemplations to Cause a Revolution in the Mind'. The second of these four is the contemplation of impermanence and death. In particular, one contemplates that:All compounded things are impermanent, The human body is a compounded thing, Therefore, death of the body is certain, The time of death is uncertain and beyond our control.There are a number of classic verse formulations of these contemplations meant for daily reflection to overcome our strong habitual tendency to live as though we will certainly not die today.Literature comparison: Compare a related wood mask of Kengpa, dated 19th century, attributed to Arunachal Pradesh or Bhutan, in the Rubin Museum of Art, accession number C2002.5.12, included in the exhibition Becoming Another: The Power of Masks, 13 March 2015-8 February 2016.Auction result comparison:Type: RelatedAuction: Bonhams Paris, 15 December 2022, lot 123Price: EUR 8,925 or approx. EUR 9,600 adjusted for inflation at the time of writing: A gilt copper alloy repousse chitipati emblem, Mongolia, 19th centuryExpert remark: Compare the related form and modeling with similar eyes and flames. Note the gilding, stand and trishula, and size (51 cm).Auction result comparison: Type: Related Auction: Zacke, Vienna, 11 April 2024, lot 2 Price: EUR 7,800 : A silver repousse mask of a chitipati, Tibet, 18th-19th century Expert remark: Compare the related form and modeling. Note the size (20.5 cm) and different material.

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
50
50
600
100
1,600
200
4,000
500
8,000
1,000
16,000
2,000
40,000
5,000
80,000
10,000
160,000
20,000
+

价格信息

拍品估价:500 - 1,000 欧元 起拍价格:500 欧元  买家佣金: 35.00%

拍卖公司

Galerie Zacke
地址: Sterngasse 13, 1010 Vienna, Austria
电话: 0043-1-5320452
邮编: 1070
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士