| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
A VERY RARE TURQUOISE-INLAID GILT-COPPER TRIPOD INCENSE BURNER, DING Qianlong seven-character mark and of the period
英国
05月15日 晚上6点30分 开拍 / 05月13日 下午3点 截止委托
拍品描述 翻译
A VERY RARE TURQUOISE-INLAID GILT-COPPER TRIPOD INCENSE BURNER, DING
Qianlong seven-character mark and of the period
With deep rounded sides supported on three columnar legs rising to a galleried rim flanked by a pair of upright loop handles, the body finely cast with cloud scrolls enclosed between a band of banana leaves around the base and a key-fret border accenting the neck, the reign mark Da Qing Qianlong nian jing zao cast in relief within a rectangular cartouche at the centre of the rim, the exterior of the body and both sides of the handles lavishly embellished with turquoise inlay. 19cm (7 1/2 in) high.
清乾隆 銅鎏金嵌綠松石鼎式爐
「大清乾隆年敬造」楷書款

Provenance: a French private collection, and thence by descent

來源: 法國私人收藏,並由後人保存迄今

During the Qing dynasty, Tibetan Buddhism was greatly favoured by the Manchu Court. In addition to constructing temples across the empire, the Court established Buddhist halls throughout the palace, where ritual implements and offering vessels were displayed before sacred images. To demonstrate the highest reverence, no expense was spared in the production of these objects, particularly those intended for use by the emperor and the Imperial Court. The present lot exemplifies this opulence and superb craftsmanship, characteristic of such Courtly ritual objects.

Unlike standard reign marks, the present lot bears a slightly different inscription, underscoring its special status. The mark, reading Daqing Qianlong nian jingzao (大清乾隆年敬造), translates as 'Respectfully made in the Qianlong reign of the Great Qing.' Notably, it features the term 'respectfully made' (敬造) instead of the more common 'made' (制) or zhi, a distinction that signifies its elevated importance. This inscription was reserved exclusively for the most significant ritual objects commissioned by the Qing Court, highlighting the exceptional status and reverence accorded to this piece.

The creation of the present lot involved complex techniques and the use of luxurious materials. The copper body was first cast and then gilded using the mercury-gilding process, in which gold was dissolved in mercury and applied to the surface. Upon heating, the mercury evaporated, leaving behind a rich, lustrous gold layer that accentuated the intricate raised decoration. Enhancing its significance further, the censer is inlaid with turquoise; a stone regarded by the Tibetan people as sacred. Believed to dispel evil and ward off malevolent forces, turquoise symbolised auspiciousness and prosperity. It played an important role in Tibetan Buddhism and was commonly used to embellish figures and ritual objects. See for example, a turquoise-inlaid gold vase used in Tibetan ritual practice, Qing dynasty, in the Qing Court Collection, illustrated in Gugong zhenbao, Beijing, 2006, pp.92-93.

Incense burners such as the present example were originally part of the 'Five-Altar Offerings' (wugong 五供), a set of ritual vessels comprising an incense burner, two vases, and a pair of candlesticks. This was the most common group of furnishings displayed on altars or offering tables and was not exclusive to any particular religion. While they could be presented as a full set, incense burners were frequently used individually and sometimes displayed alone. For comparison, refer to a five-piece cloisonné enamel garniture, Qianlong marks and of the period, in the Palace Museum, illustrated in Compendium of Collections in the Palace Museum: Enamels, vol.3, Beijing, 2011, no.6.

A very similar incense burner, similarly decorated with turquoise inlays, Qianlong seven character mark and of the period, is in the Palace Museum, Taipei, illustrated in A Special Exhibition of Buddhist Gilt Votive Objects (金銅佛教供具特展), Taipei, 1995, no.20.

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:40,000 - 60,000 英镑 起拍价格:40,000 英镑  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 40,000 28.00% + VAT
40,000 - 800,000 27.00% + VAT
800,000 - 4,500,000 21.00% + VAT
4,500,000 - 以上 14.50% + VAT

拍卖公司

Bonhams UK
地址: Montpelier Street Knightsbridge London SW7 1HH
电话: 44 20 7447 7447
邮编: SW7 1HH
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士