| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
AN 'INSCRIBED' GILT-BRONZE VOTIVE FIGURE OF A SEATED BUDDHA  LIU SONG DYNASTY, WITH LATER COMPONENTS
英国
05月19日 晚上8点30分 开拍
拍品描述 翻译
AN 'INSCRIBED' GILT-BRONZE VOTIVE FIGURE OF A SEATED BUDDHA? LIU SONG DYNASTY, WITH LATER COMPONENTS The figure, with smiling countenance, left hand in abhaya mudra, and right in a variant of varada mudra, sits enthroned on a tiered and waisted pedestal, supported below by four flaring legs. A large and ornate mandorla frames the figure, extending upward from the pedestal. The mandorla frames the Buddha’s head with an inner circle of lotus petals around which wraps a vine meander, and which is surrounded in turn by an outer envelope of flame. Around the outer periphery of the mandorla are five figures of winged apsaras, between each of which are stylised floral roundels 23.5cm high PROVENANCE: From a Private Japanese Collection. Ex. Collection of Dr Carroll Brown Malone?(1886-1973). FOOTNOTE:?A contemporary votive bronze with similar, if more stylised, treatment of the mandorla (and lacking the outer floral roundels) may be found in the collection of the Asian Art Museum, San Francisco, and is illustrated in Hai Wai Yi Chen—Chinese Art In Overseas Collections—Buddhist Sculpture; National Palace Museum, Taipei 1990, figure 58. The rear of the mandorla bears an inscription of 41 characters. The inscription is carved clearly by a man of letters. The calligraphy is strong, stylish and impressive. Within the inscription, two characters are illegible. The inscription begins with the characters sheng ming, The unique reign name of the last Liu Song Emperor of the (former) Southern Song dynasty who ascended the throne in 477 C.E. The third to fifth characters are er nian sui, second year, allowing a precise dating of the piece to the year 478 C.E. in the Liu Song Dynasty (420 - 479 C.E). The Sheng Ming reign was the last of the Liu Song Dynasty, which fell to the Southern Qi the year following the casting of this bronze figure. Complete Buddhist bronze figures dated to the Northern and Southern Dynasties period are rare, with virtually all identified with the Northern kingdoms—only a handful of votive bronzes firmly attributable to the Southern Dynasties appear to have survived. The present example is one of a very small group of similar figures, only two others of which are presently known. One, acquired by the Musée Guimet in 1937, is illustrated in Rarities of the Musée Guimet; Asia House Galleries, NY 1975 and earlier in Chinese Buddhist Bronzes; Hugo Munsterberg, Tokyo 1967 This illustrated figure is so similar to the present bronze that one might even assume that it originated in the same atelier and piece mould with a separately (lost wax) moulded mandorla produced from the same original tracing design. However, according to Munsterberg, the Guimet figure does not bear an inscription and was attributed by him to the Northern Wei, some 50 years later. This is incorrect. The Guimet example was indeed illustrated in Rarities of the Musee Guimet but the catalogue clearly states that the Musee Guimet example is dated with an identical inscription and was acquired in Japan by Joseph Hackin in 1933. Hackin (1886~1941) was an archaeologist, explorer/collector, formerly connected to the museum as a curatorial director. Furthermore, another similar example with the same inscription is ‘referred’ to in the Asia House Galleries catalog as belonging to the Carroll B. Malone* Collection, USA, but this stele does not appear to have been published. The existence of the Malone example, according to the Musee Guimet catalogue, made it possible to accurately translate illegible characters on the Guimet stele. The inscriptions read:“ In this second year of the Cheng Ming era (478.C.E) year of the Wou-wou sign, the tenth day since the beginning of the seventh moon, the faithful Yang Kao respectfully makes this statuette so that his deceased parents, as well as his wife, his children and his brothers, may all meet the Buddhas and rejoin the three jewels.” Professor Carroll B. Malone (1886 ~ 1973) was professor of history at Colorado College in the 1930s having previously taught for many years in Peking and later in Taiwan. He was deeply interested in East Asian Art. Hackin and Malone were friends and probably acquired the two stele together in Japan. The current owner acquired the figure in Hong Kong about 2000 from Taiwanese dealers who had purchased the Buddha from Professor Malone in the late 1960s early 70s. JAPANESE CONNECTION From an historical aspect, it would not be unrealistic to link the discovery of this dated Liu Song image to a chance 19 th -20 th C ‘archaeological’ find in either the Izumo Kingdom (Shimane Prefecture) or the Kibi Kingdom (Okayama Prefecture) Both historically important during the fifth and sixth centuries C.E. It has been well documented in both Chinese and Japanese histories (Liang Shu and Kojiki) that Ghandaran Buddhist missionaries visited Wa (467 C.E) a decade before this image was cast. The earliest Chinese depiction of Buddha found in Japan to date, is on a bronze mirror of the third century C.E. found in a tumulus (kofun) in present day Nagano Prefecture. It is also interesting to note that Joseph Hackin, who acquired the Guimet example in Japan in 1933, was a renowned authority on Ghandara Buddhism and had worked on Buddhist archaeological sites in Afghanistan. Hackin would have recognized the Ghandaran influences on the example he sourced in Japan for the Musee Guimet. During the reign of the Wa King Yuryaku (Bu) the Kojiki records that messengers from King Yuryaku were dispatched to the Liu Song Emperor (Sheng Ming) in both 477 & 478 C.E. requesting military support in protecting Paekche against Koguryo incursions. King Yuryaku (Bu) was born in Kibi and ruled from Yamato. He maintained close but at times acrimonious relations with the Kibi chieftains throughout his reign. He died in Kibi. It is accepted that when the Buddhist faith was first promulgated in Japan its acceptance was first tested in Izumo and Kibi. The Korean connected Soga ministers nurtured the already sparsely accepted new religion in Kibi following an incident in Yamato in 552 C.E. A small gilded bronze Buddha (probably Chinese) was presented by the ruler of Paekche to the Yamato Emperor Kimmei and enshrined in a temple. It caused offense to the followers of the native Shinto Kami; the Temple was destroyed by fire with the offending gilded Buddha being thrown into the Naniwa canal. In all likelihood, similar votive images to the dated Liu Song gilded Buddha had been carried to Izumo and Kibi (prior to the above Naniwa historical example) and similarly enshrined and venerated amongst the large Izumo and Kibi communities of Chinese and Korean Buddhist immigrants.

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
5
50
10
200
20
500
50
1,000
100
2,000
200
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
+

价格信息

拍品估价:3,000 - 5,000 英镑 起拍价格:2,000 英镑  买家佣金: 36.60%

拍卖公司

Dore & Rees
地址:
电话: +44 (0) 1373 462 257
邮编: BA11 1PU
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士