| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
A RARE SIX-PANEL BYOBU ‘NANBAN’ SCREEN DEPICTING THE ARRIVAL OF A PORTUGUESE SHIP FOR
奥地利
06月13日 下午4点 开拍 / 06月11日 下午3点 截止委托
拍品描述 翻译
A RARE SIX-PANEL BYOBU ‘NANBAN’ SCREEN DEPICTING THE ARRIVAL OF A PORTUGUESE SHIP FOR TRADEJapan, late Edo period (1615-1868)Ink, watercolors, gold paint, and gold leaf on paper. Mounted on six roiro lacquered wood panels with gilt-metal fittings. Finely painted with a four-masted ship approaching the Nagasaki port, on the west coast of Kyushu, the southernmost of the four main islands of Japan. Crew members, including natives from the Indian subcontinent, are seen furling its sails. The crew is shown performing alarming acrobatic feats in the rigging. The flags of Jesuit missionaries with Christian emblems flutter in the breeze. Cargo and passengers are offloaded into small boats that pull alongside the ship, a diagram of a map enclosed with a 12-wind compass rose to the top-right corner, all partially shrouded by gold clouds.The artist emphasizes the balloon-like bagginess of their bombacha pantaloons, but focuses also on distinctive details such as heavy gold necklaces, facial hair, hats, capes, frilly white handkerchiefs and ruffled collars. The foreigners are exotic but not forbidding; they are humanized with a wealth of charming anecdotal detail and good humor.SIZE 272 x 104 cmCondition: Excellent condition with minor wear and well preserved, vibrant colors. Minuscule soiling and minor flaking to pigment. The back with traces of wear and use. The scene presents a narrative of the dynamic conflation of East and West around 1600. Portuguese traders reached Japan in 1543, and by 1570 they had selected the Bay of Nagasaki as the ideal natural harbor for the center of their commerce, which was conducted with little or no restriction. The Portuguese made large profits selling Chinese silk to the Japanese in exchange for silver; some European goods were also traded. The great ship was a three-deck carrack of up to 1,600 tons, and its enormous size and exotic crew and cargo were the cause of much wonder and excitement.Jesuit missionaries accompanied the Portuguese traders and spread Christianity in Japan, especially in Kyushu, where there were many converts among the local daimyo. In 1638, an uprising by Christian converts convinced the Tokugawa government of the dreaded possibility of intervention by European colonial powers. In 1639, the Portuguese were expelled. All sixty members of the Portuguese delegation that arrived the following year to plead for resumption of trade were beheaded. In 1640, the shogun put into effect a seclusionist policy that closed the country to all outsiders other than Chinese merchants, a handful of Dutch traders, and occasional Korean emissaries. By 1650, Christian imagery was banned and missionary activity a capital offense.The earliest screen of this type is thought to date from the 1590s and is attributed to Kano Mitsunobu (1561/5–1608), who was called from Kyoto to decorate Hideyoshi’s Nagoya Castle in northern Kyushu. The fad for Nanban screens continued into the second quarter of the seventeenth century. Around ninety Nanban screens are now recorded and Japanese scholars have determined that the subject ranked second in popularity only to screens depicting scenes in and around the Capital (Rakuchu rakugai zu). Thematically, the painting here continues a tradition of now-lost screens of Chinese trade ships that were in vogue during the fifteenth and sixteenth centuries at the peak of the Sino-Japanese tribute missions that brought entourages numbering in the thousands from the Ming court.Museum comparison:For a nanban screen showing similar map diagrams as on the present screen, one of a pair of six-fold screens, dated 1640, see Berkeley, University of California, East Asian Library, call number Byobu 1 SPEC–Map.Auction comparison:Compare a closely related, yet later, six-panel byobu screen depicting the arrival of a Portuguese ship, Meiji period, at Zacke, Asian Art Discoveries, 20 January 2023, Vienna, lot 1248 (sold for EUR 33,800). Compare a related nanban six-fold screen depicting the arrival of a Portuguese ship for trade, 17th century, at Christie’s, European Courts Encounter Japan, 11 May 2015, London, lot 8 (sold for GBP 818,500).

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
160,000
20,000
80,000
10,000
40,000
5,000
16,000
2,000
8,000
1,000
4,000
500
1,600
200
600
100
50
50
0
10
+

价格信息

拍品估价:10,000 - 20,000 欧元 起拍价格:10,000 欧元  买家佣金: 35.00%

拍卖公司

Galerie Zacke
地址: Sterngasse 13, 1010 Vienna, Austria
电话: 0043-1-5320452
邮编: 1070
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士