| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
OGAWA HARITSU: CHILDREN WARMING THEIR HANDS AT A BRAZIER
奥地利
06月13日 下午4点 开拍 / 06月11日 下午3点 截止委托
拍品描述 翻译
OGAWA HARITSU: CHILDREN WARMING THEIR HANDS AT A BRAZIERBy Ogawa Haritsu (Ritsuo, 1663-1747), signed Bokanshi Ritsuo konen gojuhassai with seal Ten[…]o inJapan, dated 1720Ink, watercolors, and gold paint on silk. Mounted as a hanging scroll within a silk brocade frame. Finely painted with karako dressed in intricately painted patchwork robes, huddled together under a high table, warming their hands over the smoldering coals in an ornate brazier, one boy gently stirring the vessel. The red-top table with stacked manuscripts, a bronze mythical beast, and a brushpot decorated to the exterior with cockerels and containing brushes, coral, and peacock feathers.Inscriptions: To the left edge, signed Bokanshi Ritsuo konen gojuhassai with seal Ten[…]o in. A label to the side of the box, ‘suru sanjukyu-go, Doji aburide no zu, kinuhon, Haritsu o hitsu &#-25164;卅九&#-31137;、童子焙手之図、絹本、破笠翁筆 [the category "crane (supreme)" number 39, children warming their hands at a brazier, painted on silk, the brush of master Haritsu.]Image SIZE 120 x 49.5 cm, SIZE incl. mounting 196 x 60.5 cmCondition: Excellent condition with minor wear and some soiling. The mounting with minor traces of wear and use.With an inscribed wood tomobako (storage box).Ogawa Haritsu (1663-1747), formerly often referred to outside Japan by his alternative name of Ritsuo, was a poet as well as a painter, potter and lacquerer. He was born holding the rank of samurai but renounced a career of arms to turn to art. Widely recognized for his lacquer crafts, Ritsuo was among the first Japanese lacquer artists to establish an independent reputation outside of the hereditary craft dynasties of Kyoto, Edo, and Kanazawa. Following an early career as a haiku poet, he is thought to have first turned his attention to lacquer design in middle age and soon attracted a wide following thanks to his novel choice of subject matter and pioneering and imaginative use of unusual materials; at some point after 1710 he was hired by Tsugaru Nobuhisa (1669-1747), lord of a domain in northern Japan, for whom he worked until 1731.Museum comparison:For a related lacquered document box with a design of Chinese Children at Play, in the style of Ogawa Haritsu, 19th century, see the Metropolitan Museum of Art, object number 29.100.679.Auction comparison:Compare a related hanging scroll painting depicting a court beauty with a cat, by Ritsuo, 18th-19th century, at Bonhams, Fine Japanese Works of Art, 16 March 2016, New York, lot 3088 (sold for USD 2,000). Compare a related black-lacquer inlaid bunko depicting a Chinese lady seated on a low bench on which are arranged several scholar’s objects including a vase with peacock feathers, by Ritsuo, dated 1716, at Bonhams, The Edward Wrangham Collection of Japanese Art, 10 November 2015, London, lot 158 (sold for GBP 9,375).

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
160,000
20,000
80,000
10,000
40,000
5,000
16,000
2,000
8,000
1,000
4,000
500
1,600
200
600
100
50
50
0
10
+

价格信息

拍品估价:1,000 - 2,000 欧元 起拍价格:1,000 欧元  买家佣金: 35.00%

拍卖公司

Galerie Zacke
地址: Sterngasse 13, 1010 Vienna, Austria
电话: 0043-1-5320452
邮编: 1070
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士