| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
EMPIRE OTTOMAN - Turquie, 1737 Rare coran ottoman Copié par Mehmed Râsim, connu sous le nom de
法国
06月19日 下午5点 开拍
拍品描述 翻译
EMPIRE OTTOMAN - Turquie, 1737 Rare coran ottoman Copié par Mehmed Rasim, connu sous le nom de Imam-zade, élève de Abdallah (i.e. Yedikuleli 'Abdullah Efendi), Turquie, probablement Constantinople, Dhu’l-Qa’da 1149 de l’Hégire (= 1737). Manuscrit arabe sur papier ivoire, 335 feuillets, calligraphié en écriture naskh sur 15 lignes par page, rosettes de séparation des versets dorées, titres des sourates en ruqa’ blanc sur cartouches à fond or. Double page d'ouverture richement enluminée et polychrome, les enluminures marginales très finement réalisées, jadval et médaillons enluminés indiquant les prosternations rituelles, quelques caractères à l’encre rouge. Colophon enluminé signé et daté. Reliure à rabat en maroquin vert estampé et doré. 14,3 x 10,5 cm Provenance : Collection particulière italienne. Passeport d’exportation n°102293 du 03/02/2025. ?uvres comparables : Album de calligraphie (Muraqqa) par Mehmet Rasim, voir Christie’s, 26 avril 2012, lot n°34. Bibliographie : M. Ugur Derman, Letters in Gold, New York, 1998, p. 82. Le calligraphe Mehmed Rasim Efendi (1688–1756) Mehmed Rasim Efendi est l’un des plus grands calligraphes ottomans du XVIIIe siècle. Bien qu’il n’ait copié que soixante exemplaires du Coran au cours de sa vie — dont le présent manuscrit —, il est également l’auteur de nombreuses inscriptions monumentales en celi sülüs, notamment celles de la célèbre fontaine de Saliha Sultan à Istanbul. Secrétaire au palais impérial et calligraphe officiel de la cour, il jouit de la faveur des sultans Ahmed III (r. 1703–1730) et Mahmud Ier (r. 1730–1754). L’apogée de sa carrière fut sa nomination, en 1150/1737, au poste prestigieux de ma?tre calligraphe du palais de Topkap? — l’année même de l’exécution du présent Coran. Dans sa jeunesse, il signait ses ?uvres Imamzade Mehmed (? fils de l’imam ?). Ce n’est qu’après ses quarante ans qu’il adopta le nom de Rasim, qui signifie ? artiste ?, un détail précieux pour dater ses ?uvres. Plusieurs de ses manuscrits furent enluminés par des ma?tres réputés, tels que Haydarpa?al? ?brahim ?elebi et Bursal? Abdurrahman ?elebi. Mehmed Rasim s’éteignit le 14 sha‘bān 1169 (14 mai 1756) et fut inhumé au cimetière d’E?rikap?. Son élève, Mest?izade Ahmed Efendi (m. 1174/1761), grava l’épitaphe encore visible aujourd’hui sur sa pierre tombale. Les ?uvres de Mehmed Rasim figurent aujourd’hui dans les plus prestigieuses collections, notamment au palais de Topkap? et au Musée des arts turcs et islamiques d’Istanbul. English version A rare Ottoman Quran signed by Mehmed Rasim, known as Imam-zade, pupil of ‘Abdullah (i.e. Yedikuleli 'Abdullah Efendi), Turkey, probably Constantinople, dated Dhu’l-Qa’da 1149 (1737). Arabic manuscript on paper, 335 ff, 15 ll. of black naskh to the page, surah titles in white ruq‘a script set within gold-ground cartouches, highly illuminated opening frontispiece, with very finely executed marginal illuminations, signed and dated (, in a deep green morocco flap binding. Calligrapher Mehmed Rasim Efendi (1688–1756) Mehmed Rasim Efendi is considered one of the greatest Ottoman calligraphers of the 18th century. Although he copied only sixty Qur’an manuscripts during his lifetime — including the present one — he is also known for numerous monumental inscriptions in celi sülüs script, notably on the renowned fountain of Saliha Sultan in Istanbul. As a secretary at the imperial palace and official court calligrapher, he enjoyed the favor of Sultans Ahmed III (r. 1703–1730) and Mahmud I (r. 1730–1754). The pinnacle of his career was his appointment in 1150/1737 as chief calligrapher of the Topkap? Palace — the same year this Qur’an was completed. In his youth, he signed his works as Imamzade Mehmed (“son of the imam”). Only after the age of forty did he adopt the name Rasim, meaning “artist,” a valuable clue for dating his works. Several of his manuscripts were illuminated by renowned masters such as Haydarpa?al? ?brahim ?elebi and Bursal? Abdurrahman ?elebi. Mehmed Rasim passed away on 14 Sha‘bān 1169 (May 14, 1756) and was buried in the E?rikap? cemetery, where his student, Mest?izade Ahmed Efendi (d. 1174/1761), engraved the epitaph still visible today on his tombstone. The works of Mehmed Rasim are now housed in the most prestigious collections, including the Topkap? Palace and the Museum of Turkish and Islamic Arts in Istanbul.

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
200
20
300
20
320
30
380
20
420
30
480
20
500
50
1,000
100
2,000
200
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:12,000 - 15,000 欧元 起拍价格:8,000 欧元  买家佣金: 30.50% + VAT

拍卖公司

MillonRiviera
地址: 51 Rue beaumont, 06300 Nice
电话: 04 93 62 37 75
邮编: 123456
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士