| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
HYAKUJO JIHO: SKULL AND CALLIGRAPHY
奥地利
07月24日 下午5点 开拍 / 07月22日 下午3点 截止委托
拍品描述 翻译
HYAKUJO JIHO: SKULL AND CALLIGRAPHYBy Hyakujo Jiho (active c. 1800-1830), signed Hyakujo Tota, with two seals Kishin Ho, and ButsuzanJapan, 19th century, Edo period (1615-1868)Ink on paper. Mounted as a hanging scroll within a silk brocade frame, with jikusaki (roller ends). Depicting a skull, rendered with simplistic yet expressive brushstrokes and with vivid calligraphy.Inscriptions: Signed 百如&#-26579;多 'Hyakujo Tota' with two seals along the left margin, 喜心&#-32077; 'Kishin Ho' [Ho (Jiho), Kishin (lit. Delighted Heart)] and 佛山 'Butsuzan' [lit. Buddha's Mountain] in a tripod vessel.The calligraphy, painted in vivid strokes, can be translated to:I was born in the evil way, I was born as a human being, I should have become a man of love, I should have cut my body into pieces, I should have shared my wealth, I should have been frugal, I should have been happy and blessed with having many children, I should have enjoyed my life, I should have learned from whom the lost is covered, I am a glorious, stained, extinguishing and cremating my body in funeral pyre of wild smoke in the open field, my body, the true path, a rich person, I am easy, hardship, Zen, I am troubled in mind, I am at peace and suffering, I think it is suffering, I have sought the scriptures of Buddha in various ways, if I chant the word of the Buddha, I will be born in Paradise, I am the Buddha, I have deep, profound, precious compassion. If I say, 'I will be born in paradise, Namu Amida Buddha,' in earnest, I am deeply moved by the compassion of the Buddha, people complain having too much or too little, and I wonder how much delusion I have fallen into. Life is profound and blessed with Buddha's mercy. Enjoy Life!SIZE (image) 107 x 27,5 cm, SIZE (incl. mounting) 171,5 x 45 cmCondition: Shows traces of age and wear, some creases, browning, and few small spots. Material loss and tears, which are hardly noticeable due to the mounting, and associated touchups.Important notice: Please note that we will need to remove the roller ends before shipping / handing over the item. The roller ends are not part of this offer.Provenance: The James and Marilynn Alsdorf Collection, Chicago, Illinois, purchased at Christie's (labels to box). The base with an old Christie's label inscribed 'MA J361'. James and Marilynn Alsdorf got married in 1952 and built a life that was centered on art, philanthropy and family. Studying and collecting art was their all-consuming passion, and it took them all over the world. Their spirit of adventure was unique; they went places that few collectors at the time were curious and confident enough to explore. As their interests diversified, so did their collection. 'They were not strategic in their collecting,' recalls Bridget Alsdorf, the couple's granddaughter. 'They were guided by what fascinated them and gave them pleasure, by knowledge and instinct. They were an incredible team.' As well as being great collectors, the Alsdorfs were loyal supporters of museums and cultural institutions across Chicago and the wider United States, including the National Gallery of Art in Washington, D.C., the Leigh Block Museum of Art at Northwestern University and the Art Institute of Chicago. James Alsdorf served as Chairman of the AIC from 1975 to 1978, and Marilynn sat on various committees. In 1967, the Alsdorfs joined other prominent Chicago collectors, including, Edwin and Lindy Bergman and Robert and Beatrice Mayer, in founding the Museum of Contemporary Art Chicago, an institution to which they would provide extensive financial and personal leadership. After James's passing in 1990, Marilynn, who was known as 'the queen of the Chicago arts community', continued to build upon her husband's legacy in art and philanthropy, making a transformative bequest to the AIC in 1997, and funding a curatorial position in Indian and Southeast Asian Art at the AIC in 2006.With an inscribed tomobako storage box.Hyakujo Jiho (active c. 1800-1830), was a Japanese painter and a Tendai School priest, originally from Omi Province (modern Shiga Prefecture), renowned for excelling in writing Bon script calligraphy.

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
50
50
600
100
1,600
200
4,000
500
8,000
1,000
16,000
2,000
40,000
5,000
80,000
10,000
160,000
20,000
+

价格信息

拍品估价:350 - 700 欧元 起拍价格:350 欧元  买家佣金: 35.00%

拍卖公司

Galerie Zacke
地址: Sterngasse 13, 1010 Vienna, Austria
电话: 0043-1-5320452
邮编: 1070
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士