Bidders who have never purchased at Hessink’s before, please provide the following information: Please attach a copy of Identification: Passport/Driving License/National Identity Card AND Proof of Address: Utility Bill and Bank Statement (issued within the last 6 months),Images of Credit card (front and back).
Japan, Meiji period (1868-1912)
Each carved in sunk relief with a continuous scenes from the Kojiki, the first depicting Susanoo about to kill Yamata no Orochi, the second depicting Umisachi-hiko and Oogetsuhime emerging from the waves.
Height 33.5 cm
Catalogue note:
Kojiki ("Records of Ancient Matters" or "An Account of Ancient Matters"), it is the oldest extant chronicle in Japan, dating from the early 8th century (711–712) and composed by ō no Yasumaro at the request of Empress Genmei. The Kojiki is a collection of myths concerning the origin of the Japanese archipelago, and the Kami. The myths contained in the Kojiki as well as the Nihon Shoki are part of the inspiration behind many practices. Later, the myths were re-appropriated for Shinto practices such as the misogi purification ritual.
Umisachi-hiko (luck of the sea), in Japanese mythology and folklore, was a deity of the bounty of the sea and enchanted fisherman. He appears with his younger brother Yamasachi-hiko (Luck of the Mountains, Hoori) in the "Luck of the Sea and the Luck of the Mountains" episode. When the fish hook he lends to his younger brother is lost at sea, he demands its return rather than to accept any compensation. Later he is defeated and subjugated by his younger brother, who has obtained mastery of the tides with a magic jewel.
Susanoo is the Shinto god of the sea and storms. He is also considered to be ruler of Neno-Katasu-Kuni (now Yasugi, Shimane-ken). He is the brother of Amaterasu, the goddess of the Sun, and of Tsukuyomi, the god of the Moon. All three were born from Izanagi, when he washed his face clean of the pollutants of Yomi, the underworld. Amaterasu was born when Izanagi washed out his left eye, Tsukuyomi was born from the washing of the right eye, and Susanoo from the washing of the nose. Susanoo used Totsuka-no-Tsurugi as his weapon.
---以下为第三方软件翻译,仅供参考---
品相报告
In overall good condition, with minor crack to the base of one vase, the other with very minute losses.