| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
Archaic genuine bronze TLV Mirror, Western Han Dynasty (206 BC- 9AD)
美国 北京时间
2015年12月08日 开拍
拍品描述 翻译
Genuine Cosmic TLV Chinese Bronze Mirror 107 mm, Western Han Dynasty, 206 BC - 220 AD. TLV design incorporates both scientific and mythological elements. These mirrors are also called ;compass mirrors; by Chinese Scholars. Made in Han Dynasty: 206 BC - 220 AD; Diameter: 107 mm = 4.5 inches; Weight = 200 g = 7 oz. Mirror surface is slightly convex; Knob - 5 mm high, open Authenticity report: Genuine. Development The first mirrors with TLV symbols appeared during the second century BCE, with some believing that they were related to Liu An's astrological and cosmological interests. The dragon was an important symbol of these early TLV mirrors. In early mirrors from the second century BCE, the dragons were often used as an arabesque, however by the first century BCE, the dragons lost their arabesque form and became fully-fledged figures. In the later part of the Western Han period, the dragons had been replaced by winged figures, monsters and immortals. These new mirrors also saw the division of the main area into two separate rings, with the TLV symbols being placed in the inner part of the main area, and other decorations being placed in the outer area.[3] By the end of the first century BCE, the band dividing the main area into two concentric rings largely lost its structural function of separating the mirror into two sections. Instead it existed merely as a line, or not at all. Mirrors from the Xin Dynasty (8-23 CE) usually have an outer band with cloud or animal motifs, and an inner circle with a square containing a knob. The inner circle often contains a series of eight 'nipples,' and various mythological animals and being, often including the Queen Mother of the West. The central square could have an inscription, or contain the characters of the Twelve Earthly Branches. Inscriptions placed in between the mirror's sections frequently discuss Wang Mang and his reign. Symbolism Scholars are engaged in a debate as to what the symbols on TLV mirrors mean. Some scholars believe that they represent ideas from Chinese Cosmology, while others believe that they could also be used to play the boardgame of liubo. Cosmological significance TLV mirrors are circular. At their centers is a circular boss inset on a square panel. According to Schuyler Camman, the design of TLV mirrors was cosmologically significant. The V shapes served to give the inner square the appearance of being placed in the middle of a cross. This forms an illustration of the Chinese idea of the five directions North, South, West, East and Center. The central square represents China as the Middle Kingdom. The area in between the central square and the circle represented the Four Seas. During the Han Dynasty the Four Seas represented territories outside China, and did not literally refer to water. The central square within the round mirror likely alludes to the ancient Chinese idea that heaven was round and earth was square. The Ts represented the concept of the Four Gates of the Middle Kingdom, an idea present in Chinese literature. They could have also represented the idea of the four inner gates of the Han place of sacrifice, or the gates of the imperial tombs built during the Han period. The Ls possibly symbolized the marshes and swamps beyond the Four Seas, at the ends of the earth. The bending of the Ls could possibly have served to create a rotating effect which symbolized the four seasons, which were very closely related to the cardinal directions. The nine nipples in the central square likely represented the nine regions of the earth as discussed by Cammann as having come from the Shiji. The eight nipples outside of the central square were most likely representations of the Eight Pillars, mountains that held up the canopy of heaven. The area between the inner round border and the outer rim of the mirror was often filled with swirls that represented the clouds in heaven. The game of Liubo Some believe that the design of TLV mirrors is derived from the board game liubo. Because of the lack of written documentation, the rules of the game are still as yet unconfirmed, although some scholars such as Lien-sheng Yang have made suggestions as to the method of play. Yang Sheng-yin believes that the liubo game was played between two players with each player having 6 men. In addition there were six throwing sticks shared between them. From a formula written by an expert player of liubo, Yang theorizes that a players piece would start on an L and try to move to a V depending on stick rolls. At this moment certain throws by the sticks would allow ones piece to move into the center and kill the opponents piece if already present in the center. Once present in the center, ones piece could begin to block the enemy pieces from taking the square. For each block one would gain two points. One could also attempt to recover ones pieces after they are blocked, and would gain three points for doing this. If one failed to win after having blocked two men, then the opponent would gain six points and win the game. The first player to six points would win the game. The six points needed to win is where part of the title of the game comes from, for liu in Chinese means the number six.Condition Genuine patina, no defectsLow Estimate: 2000High Estimate: 10000Orignal: Yes

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

流拍

价格信息

拍品估价:2,000 - 10,000 美元 起拍价格:800 美元  买家佣金: 8.00%

拍卖公司

Old Collection
地址: 8761 N 56th Street, PO Box 16031
邮编: 33687-6031
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士