| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
A large inscribed bronze temple bell
德国
12月08日 下午4点30分 开拍 / 12月06日 下午3点 截止委托
拍品描述 翻译

Description

A large inscribed bronze temple bell
China, dated 大明隆慶… (Da Ming Longqing), Ming Dynasty
H. 61 cm, D. 36 cm
Heavily cast with slightly spreading sides flaring toward the base with a foliate rim, the domed top surmounted by a finial with an iron ring-shaped loop for suspension. The shoulder circumferential decorated with lotus leaves, the sides cast in high relief with two horizontal bands divided by vertical flanges. One section at the front bearing within a reserve the inscription with dating: 大明隆慶… (Da Ming Longqing). Dark patinated bronze.
Acquired by Bayer AG from Hugo Meyl, Asiatische Kunst, Munich by Carl Duisberg prior to 1930

Large bells with trumpet-shaped mouths were particularly popular in the Ming and Qing periods. The wall thickness of the bronze bell with this mouth gradually increases from the top to the bottom, this design differs from the bell form from Tang times, which usually had flat mouths and a wall of uniform thickness. The more developed design from the Ming period onwards obviously also improved the quality and stability of the large bronze bells, thus avoiding cracks that occurred after long periods of striking. In the 8th chapter yezhu (Metallurgy and Casting) of the Chinese scientific and technical encyclopaedia tiangong kaiwu (The Utilisation of Natural Resources) by Song Yingxing (1587-ca.1666) , published in 1637, one can find the knowledge and experience regarding the casting of large bronze bells in the Ming period with illustrations. It mentions that bronze was the necessary material to make a good bell. chaozhong (large bells for summoning in the courtyard or city centre) in the Ming period were made only of a bronze alloy of bronze, tin, gold and silver and are provided with a handle for hanging. The body of the bell was made by casting the multi-part moulds of clay stone together, the decoration on the surface and sometimes also on the inner surface was made by a lost wax process - - Partial age damage and surface change due to many years of presentation in the park, the mark partly incomplete due to an old repair

Gro?e Tempelglocke aus Bronze
China, datiert: 大明隆慶…. (Da Ming Longqing), Ming-Dynastie
H. 61 cm, D. 36 cm
Massiv gegossen, mit leicht ausschwingender Wandung, die sich zur Basis hin verbreitert und in einem blattf?rmig gestalteten Rand ausl?uft. Auf der Oberseite eine Handhabe mit Eisenring die zur Aufh?ngung der Glocke dient. Der Schulterbereich ist mit einem umlaufenden Fries aus herabh?ngenden Lappenzungen dekoriert; die Wandung zeigt in Hochrelief zwei horizontale B?nder, die durch vertikale Stege voneinander getrennt sind. Ein Feld auf der Vorderseite tr?gt eine Inschrift mit Datierung: 大明隆慶…. (Da Ming Longqing). Dunkel patinierte Bronze.
Vor 1930 von der Bayer AG durch Carl Duisberg bei Hugo Meyl, Asiatische Kunst, München erworben

Gro?e Glocken dieser Art mit trompetenf?rmiger Mündung erfreuten sich insbesondere w?hrend der Ming- und Qing-Dynastie gro?er Beliebtheit. Die Wandst?rke dieser Bronzeglocken nimmt von oben nach unten allm?hlich zu, ein Gestaltungsmerkmal, das sich deutlich von den Glockenformen der Tang-Zeit unterscheidet, die meist über flache Mündungen und eine gleichm??ige Wandst?rke verfügten. Die weiterentwickelte Formgebung ab der Ming-Zeit verbesserte nicht nur die Klangqualit?t, sondern auch die strukturelle Stabilit?t der Glocken und verhinderte so Rissbildungen, die bei langj?hrigem Gebrauch h?ufig auftraten. Im achten Kapitel mit dem Titel Yezhu (Metallurgie und Guss) der chinesischen wissenschaftlich-technischen Enzyklop?die Tiangong Kaiwu (Die Nutzung der natürlichen Ressourcen), verfasst von Song Yingxing (1587-ca. 1666) und ver?ffentlicht im Jahr 1637, ist das Fachwissen über den Guss gro?er Bronzeglocken der Ming-Zeit umfassend dokumentiert, auch anhand von Illustrationen. Dort wird betont, dass Bronze das unverzichtbare Material zur Herstellung hochwertiger Glocken war. Die sogenannten Chaozhong

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

委托价 (已有0次出价)

欧元

价格信息

拍品估价:1,500 - 2,500 欧元 起拍价格:750 欧元  买家佣金: 33.00%

拍卖公司

Nagel Auktionen
地址: Neckarstr. 189-191 70190 Stuttgart Germany
电话: +49 (0) 711 - 6 49 6
邮编: 70190
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士