| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
An unusual and rare robe made of ermine fur and cloud pattern damask
德国
12月08日 下午4点30分 开拍 / 12月06日 下午3点 截止委托
拍品描述 翻译

Description

An unusual and rare robe made of ermine fur and cloud pattern damask
China, Guangxu period
L. 120 cm, B. 176 cm
Ermine fur with tails, finely sewn together by hand, edged in green silk. Opposite side: silk damask (light yellow). A layer of paper between the two. The robe is made of numerous white ermine skins, the tails with black tips arranged in rows. The hem at the bottom is slightly rounded, and the opening for the neck is closed with a square piece of green silk. The side seams are open and closed with ribbons. Traditional Chinese silk damask with a stylized cloud pattern was used for the reverse side. The green silk features numerous Chinese characters, which include the manufacturer's signature and other information that has not yet been clarified. Due to the open sides and the unfinished neckline, it could be a costume for a deity figure or a theater costume. The precious and unusual materials suggest that it was ordered by high-ranking persons or even from the imperial palace.
Collection Adolf Georg "Ago" von Maltzan (Mecklenburg 1877 - Thüringen 1927), collected between 1912 and 1917 in the diplomatic service in Peking. By inheritance to a family member - In good condition with only slight signs of age and wear, one ribbon missing

Ungew?hnliches Gewand aus Hermelin und Wolkendamast
China, Guangxu-Periode
L. 120 cm, B. 176 cm
Hermelin-Felle mit Schw?nzen, von Hand fein zusammengen?ht, Einfassung in grüner Seide. Gegenseite: Seidendamast (Hellgelb). Dazwischen eine Lage aus Papier. Das Gewand ist aus zahlreichen wei?en Hermelin-Fellen gefertigt, die Schw?nze mit den schwarzen Spitzen in Reihen angeordnet. Der Saum unten ist leicht abgerundet, die ?ffnung für den Hals ist mit einem quadratischen Stück der grünen Seide geschlossen. Die Seitenn?hte sind offen und werden mit B?ndern geschlossen. Für die Gegenseite wurde ein traditioneller chinesischer Seidendamast mit stilisiertem Wolkenmuster verwendet. Auf der grünen Seide finden sich zahlreiche Schriftzeichen, bei denen es sich um die Signatur des H?ndlers ?Fu Ji“ und weitere, bisher ungekl?rte Angaben handelt. Aufgrund der offenen Seiten und dem bisher nicht fertig gestellten Halsausschnitt k?nnte es sich um eine Figurenrobe oder ein Theaterkostüm handeln. Die kostbaren und ungew?hnlichen Materialien sprechen für eine Verwendung durch hoch stehenden Personen oder sogar im kaiserlichen Palast.
Sammlung Adolf Georg "Ago" von Maltzan (Mecklenburg 1877 - Thüringen 1927), zwischen 1912 und 1917 im diplomatischen Dienst in Peking gesaammelt. Durch Erbgang an ein Familienmitglied - Gute Erhaltung mit nur leichten Spuren von Alter und Gebrauch, ein Band fehlt

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

委托价 (已有0次出价)

欧元

价格信息

拍品估价:3,000 - 5,000 欧元 起拍价格:1,500 欧元  买家佣金: 33.00%

拍卖公司

Nagel Auktionen
地址: Neckarstr. 189-191 70190 Stuttgart Germany
电话: +49 (0) 711 - 6 49 6
邮编: 70190
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士