| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
A fine and rare carved ivory okimono with 31 oni on a lantern
德国
12月09日 下午4点30分 开拍 / 12月07日 下午3点 截止委托
此拍品禁止/限制出入境
拍品描述 翻译

Description

A fine and rare carved ivory okimono with 31 oni on a lantern
Japan, sign. Gyokushu, Meiji period
H. 22,7 cm
Okimono in the shape of a stone lantern (Tōrō), populated by a total of 31 oni in various poses. The demons climb up ladders, hang from the ledges, crawl out of openings or balance on the ledges; a larger figure sits on the top. Each figure is individually crafted and shows the precision of the Meiji period. Ivory.
Old South German private collection, collected before 1990

The inscription on the central pillar Jigoku Daiō - "Great King of Hell" - clearly refers to Enma Daiō, the ruler of the Buddhist underworld, whose servants are the oni. While oni are feared guardians in religious contexts, they appear here in the grotesquely humorous depiction typical of the Meiji period - a depiction that particularly fascinated 19th century Western collectors. The EU marketing authorisation for this lot has been granted - Very slightly chipped, few small restorations

Feines und seltenes Okimono mit 31 Oni an einer Laterne
Japan, sign. Gyokushu (Tamahide), Meiji-Periode
H. 22,7 cm
Gro?es Okimono in Form einer steinernen Laterne, Tōrō mit drei bonji-Zeichen, bev?lkert von insgesamt 31 Oni in unterschiedlichen Posen. Die D?monen klettern Leitern hinauf, h?ngen an den Simsen, kriechen aus ?ffnungen oder balancieren auf den Vorsprüngen; auf der Spitze sitzt eine gr??ere Figur. Jede Gestalt ist individuell ausgearbeitet und zeigt die Pr?zision der Meiji-Zeit. Elfenbein, teilweise get?nt.
Alte süddeutsche Privatsammlung, vor 1990 gesammelt

Die Inschrift auf der zentralen S?ule Jigoku Daiō - ?Gro?er K?nig der H?lle"verweist eindeutig auf Enma Daiō, den Herrscher der buddhistischen Unterwelt, dessen Diener die Oni sind. W?hrend Oni in religi?sen Kontexten gefürchtete H?llenw?chter darstellen, erscheinen sie hier in der für die Meiji-Zeit typischen, grotesk-humorvollen überzeichnung - eine Darstellung, die westliche Sammler des 19. Jahrhunderts besonders faszinierte. Die EU-Vermarktungsgenehmigung für dieses Lot liegt vor - Minimal best., wenige kleine Erg?nzungen

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

委托价 (已有0次出价)

欧元

价格信息

拍品估价:3,000 - 5,000 欧元 起拍价格:3,000 欧元  买家佣金: 33.00%

拍卖公司

Nagel Auktionen
地址: Neckarstr. 189-191 70190 Stuttgart Germany
电话: +49 (0) 711 - 6 49 6
邮编: 70190
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士