| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
An Exceptional White Marble 'Mythical Beast' Stone Panel
美国
02月23日 上午8点 开拍 /9天4小时
拍品描述 翻译
Height:16 in (40.6 cm) Width: 19 3/4 in (50.2 cm)
史提芬?瓊肯三世舊藏唐至遼大理石浮雕雲獸畫像石
the rectangular fragment deftly carved in relief with a mythical leonine beast depicted in profile striding forward with the interior fore paw raised in motion, the jaws agape in a ferocious aspect, a pointed ear set behind the jaw and below a single curved horn, the luxuriant curled mane and tail delineated with finely carved lines, the powerful body carved with flange-like thick curled tufts of fur running down the back and limbs, above stylized clouds carved of similar coiled flanges tapering to wisps, wood base. Tang/Liao Dynasty period.

The present stone fragment was likely originally part of a funerary architectural element, possibly serving as a decorative panel from the wall or door of a sarcophagus. Comparable relief carving appears on the sarcophagus of Li Shou, Prince Jing of Huai’an, now preserved in the Xinjiang Uygur Autonomous Region Museum and illustrated in Angela Falco Howard et al., Chinese Sculpture, Beijing, 2006, fig. 2.39. There, the sarcophagus walls and tomb entrance are adorned with relief-carved mythical beasts amid stylized cloud scrolls closely related to those of the present example.

The tomb of Li Shou, a cousin of the Tang emperor Gaozu, was constructed in 631 within the imperial Xianling necropolis. While many contemporaneous funerary monuments are embellished with painted or incised decoration, the animated relief carving seen on Li Shou’s tomb stands apart for its sculptural vitality. This comparison, together with the diversity of decorative approaches in early seventh-century tomb architecture, suggests that the present fragment was conceived as a protective emblem intended to safeguard the spirit of a high-ranking member of the court elite.

Further comparison may be drawn with the funerary stele of Xiao Hongtian, illustrated in Yao Qian and Gu Bing, Nan chao ling mu shi ke (Tomb Carvings of the Southern Dynasties), Beijing, 1981, pls. 55–56. Xiao, who was enfeoffed as ruler of the Linchuan region in 502 and died in 526, was commemorated by a stele whose principal face is divided into eight square panels carved in relief with striding mythical beasts among cloud wisps, framed by foliate borders. The more robust proportions of the beast on the present fragment, together with the more stylized and developed rendering of the cloud motifs, suggest a slightly later date than the Xiao Hongtian stele.

The mythical beast carved on the present stone sculpture may also be compared with a paper drawing of a lion in baimiao technique excavated from the Library Cave at Dunhuang, now in the collection of the British Museum. The lion in that work is rendered with a robust and well-proportioned body and an animated expression, bearing close similarities to the present stone beast in both bodily proportions and expressive spirit. Further comparison may be drawn with a gilt-bronze lion of the Liao dynasty in the collection of the Tokyo National Museum, whose powerful presence and stylistic treatment provide valuable points of reference for considering the artistic origins and subsequent development of the present beast motif.
本石雕殘片原應為墓葬建築構件之一,可能作為石槨牆面或墓門的裝飾板使用。相近之浮雕裝飾可見於淮安靖王李壽石槨,其現藏於新疆維吾爾自治區博物館,並著錄於 Angela Falco Howard 等編,《中國雕塑》,北京,2006 年,圖版 2.39。該石槨之槨壁及墓門周圍皆飾以神獸與卷雲紋浮雕,其風格與本件颇为相近。 李壽為唐高祖之族親,其墓建於公元 631 年,位於帝陵獻陵陵區內。相較於同時期多數墓葬建築多以彩繪或刻線裝飾為主,李壽墓所見之浮雕雕刻尤顯生動而富有立體感。此一比較,加之初唐時期墓葬裝飾形式之多樣性,顯示本件殘片原為具鎮護意涵之構件,旨在庇佑一位宮廷高階成員之亡靈。 此外,亦可參考南朝蕭宏天墓前神道石碑,其圖像著錄於姚倩、顧炳合著《南朝陵墓石刻》,北京,1981 年,圖版 55–56。蕭宏天於公元 502 年受封為臨川王,卒於 526 年。其墓前石碑正面分為八個方形區塊,各以浮雕刻畫行走之神獸,間飾雲氣紋,並環以卷葉邊框。本件神獸造型較為渾厚飽滿,雲紋處理亦更趨程式化且成熟,顯示其年代或略晚於蕭宏天石碑。 本作亦可參照出土自藏經洞之紙本白描獅子圖,現藏於大英博物館。該作所繪獅子造型健碩渾厚,神態生動,於體態比例與精神氣韻上,與本件石雕神獸頗具相似之處。此外,亦可比對東京國立博物館所藏遼代鎏金獅子,其獅形表現之雄健氣勢和風格,為研究本件神獸造型之藝術淵源與斷代提供重要參考。
此件拍品传承有序。上一次拍卖为2018年史提芬琼肯三世“中国雕塑”专场释出,成交价300,000美金。此专场也曾在收藏圈造成不小风波,其中一件Lot 5 号唐代大佛首为出自龙门石窟,是龙门石窟流散海外佛首中的最大一尊,后因为各方舆论压力,在正式拍卖前撤拍。 史蒂芬.瓊肯三世(Stephen Junkunc, III,1905-1978)為美國近現代最偉大的中國藝術品收藏家之一。其生於匈牙利,少時隨家人移民芝加哥,父親於美國創辦通用機械製造公司。二戰爆發後,公司轉型生產各類飛機零件。瓊肯三世時任公司負責人兼經理,閒暇之餘,醉心於中國藝術品的收藏。 1930年,瓊肯三世因接觸到一本中國藝術參考書籍而深受啟發,隨即購入其首件中國藝術品。此後,陸續向當時倫敦多家重要古董商購藏大量品質精良的藝術品,包括 Bluett & Sons、W. Dickinson & Sons、H. R. N. Norton 以及 John Sparks 等國際知名商號。 為深入了解中國藝術文化,其於公司與私人住宅內分別設立圖書館,珍藏大量藝術研究書籍與拍賣圖錄,其對藝術研究的投入與執著,令人由衷敬佩。 至1950年代初期,瓊肯三世的中國藝術收藏臻於巔峰,並於其伊利諾州宅邸中打造博物館級別的收藏空間。1952年,《芝加哥論壇報》曾報導指出,其地下收藏室中珍藏許多「珍貴的無價之寶」,架上中國藝術品數量之多令人驚嘆,琳瑯滿目,幾涵蓋歷代藝術精華,涵括繪畫、銅器、玉器、陶器、漆器及瓷器等門類,生動記錄了這一偉大文明的輝煌歷史。

Provenance: 1. Stephen Junkunc III (1905-1978), prior to 1978. 2, Sotheby's New York, September 12, 2018, Lot 4, realized price 300,000 USD 3. From a distinguished private collection on the East Coast
來源: 1.史提芬?瓊肯三世,1978年以前 2.紐約蘇富比,2018年9月12日, 拍品編號4, 成交價300,000美金。3. 美國東岸顯赫私人收藏

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
25
500
50
1,000
100
3,000
250
5,000
500
10,000
1,000
30,000
2,500
50,000
5,000
100,000
10,000
+

委托价 (已有0次出价)

美元

价格信息

拍品估价:100,000 - 350,000 美元 起拍价格:80,000 美元  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 50,001 24.00%
50,001 - 500,001 22.00%
500,001 - 以上 17.00%

拍卖公司

美国加州拍卖
地址: 2646 Durfee Ave, El Monte, CA 91776 USA
电话: +16266563249
邮编: 91731
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士