| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
A PAIR OF IMPERIAL SILK EMBROIDERED YELLOW-GROUND 'DRAGON' PANELS, 18TH CENTURY
奥地利
04月16日 下午5点 开拍 /19天7小时
拍品描述 翻译
Expert's note: The striking five-clawed dragons and the impeccable quality of the weaving leave no doubt that these panels were made in the eighteenth century, when the silk industry reached the highest standards of its aesthetic development. The present dragons most likely once decorated rooms in an Imperial residence. Silk curtains and valances with imperial dragon imagery were used in throne rooms and palaces throughout the Forbidden City. The bright yellow ground was exclusive to only the high-ranking members of the Imperial family, the Emperor, Empress, and Dowager Empress. These lappets show the same symbolic coloration and celestial-landscape imagery encountered in court robes. Similar dragons can be found in a number of other 18th-century Imperial silks, for example see a Qianlong-period silk embroidered dragon robe in the Beijing Palace Museum, object number 故00042012; a Yongzheng-period silk embroidered dragon robe in the Saint Louis Art Museum, object number 97:1978; and a Qianlong-period kang cushion cover at Bonhams London, 17 May 2018, lot 74.China. Each superbly embroidered in gold-couched thread and silk floss with a five-clawed front-facing dragon emanating flames, its sinuous body coiled around a flaming pearl, surrounded by multi-colored ruyi-form clouds, above the terrestrial diagram with cresting waves and jewels above lishui stripe, all bordered with silver-couched thread and suspending a silk and metal thread tassel. (2) Provenance: Collection of Dr. Helmut Ploog, Munich, Germany, assembled from 1965 onwards and thence by descent. Dr. Helmut Ploog (1940-2024) was among the most influential and respected graphologists in the German-speaking world. Over the course of a distinguished career as an expert witness, educator, and author, he published a series of seminal works that are now regarded as standard references in the study of handwriting and character analysis. Beyond his professional achievements, Ploog cultivated a deep commitment to the arts. He assembled a notable collection of Asian art, including significant Chinese and Thai works. He donated part of his collection, among them several important Khmer sculptures, to the Weltmuseum in Vienna.Condition: Very good condition with only minor wear and small irregularities inherent to hand production, tiny pinholes from suspension, light soiling, a few loose threads, the edges folded and sewn to the backing.Dimensions: Length 55.5 cm (excl. tassels)Dragons have numerous auspicious associations and incarnations in Chinese mythology. When depicted in pairs, they embody the ying and yang principle, a concept of cosmic duality. Capable of flying high in the sky and diving back in the sea, dragons were, since the earliest phases of Chinese history, seen as intermediaries between Heaven and Earth and regarded as vehicles transporting humans to immortal realms. According to the 'Book of Songs', compiled in the third century BC, dragons represent victory over the forces of darkness, cast light onto the Gate of Heaven, and allow one to glimpse the wondrous residence of immortal beings. Here, the dragons primarily signify the emperor as the Son of Heaven and the intercessor between Heaven and Earth on behalf of the people.The commissioning of imperial textiles within the 18th century Qing court involved a highly complex procedure and rigorous quality control. Prior to placing an order, a colored draft would be meticulously painted, and then reviewed by the Emperor. Once the design was approved, a commission order would be dispatched to Jiangnan Zhizao, one of the three imperial textile factories located in Southern China. After production, the textiles would be examined by officials in the Forbidden City, with only qualified products being retained within the imperial palaces. It is recorded that the Yongzheng Emperor fined and punished relevant officials after finding color fading on his costumes, see Yan Yong et al (eds.), Qinggong fushi tudian [Illustrated dictionary of Qing dynasty court costumes], Beijing, 2010, p. 6-8.Literature comparison:Compare two closely related side panels of similar form and also decorated with dragons, dated to the Kangxi period, 116.8 long, together with a door valance, in the Metropolitan Museum of Art, object number 1977.2a-e. Compare a closely related Imperial curtain hanging with lappets of similar form, dated mid-18th century, 478.9 x 611.5 cm, in the Minneapolis Institute of Art, accession number 42.8.310.Auction result comparison:Type: Closely relatedAuction: Christie's Paris, 11 June 2014, lot 278Price: EUR 59,100 or approx. EUR 71,500 adjusted for inflation at the time of writing: A pair of double-sided brocade 'dragon' lappets of Imperial yellow silk, China, Qing dynasty, late Qianlong period (1736-1795)Expert remark: Compare the closely related form, manner of weaving, and motifs. Note the much larger size (194.5 cm).

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
50
50
600
100
1,600
200
4,000
500
8,000
1,000
16,000
2,000
40,000
5,000
80,000
10,000
160,000
20,000
+

委托价 (已有0次出价)

欧元

价格信息

拍品估价:3,000 - 6,000 欧元 起拍价格:3,000 欧元  买家佣金:

拍卖公司

Galerie Zacke
地址: Sterngasse 13, 1010 Vienna, Austria
电话: 0043-1-5320452
邮编: 1070
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士