| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
清代 黃花梨翹頭案
美国
06月07日 晚上9点 开拍 /11天23小时
此拍品禁止/限制出入境
拍品描述 翻译
H:32 3/4,W:56 1/2,D:14 3/4 in.(H:83.2,W:143.5,D:37.5 cm.)
A Chinese huanghuali table,Qiaotou'an
Qing dynasty
Provenance:Private collection,Vallejo,California.
来源:加州瓦列霍私人收藏
Condition:Overall good condition,with age wear,repair and areas of losses to aprons.
品相:總體品相良好,年代磨損,牙板局部有修、缺失
高清細圖鏈接:https://oag.smugmug.com/196-June-Chinese-DAY-2
This table is finely crafted throughout from carefully selected old huanghuali wood. After centuries of age and use,its natural grain remains lively and elegant,unfolding with the ease and fluidity of drifting clouds and flowing water. The varied tones of the wood,deepened by a warm and mellow patina,appear reserved and quietly refined. An amber-like,lustrous sheen moves across the surface,preserving the antique charm shaped by the passage of time. The two ends of the tabletop are slightly upturned,with rounded and graceful lines resembling an unfurling scroll. This design is not only a practical device to prevent scrolls from slipping,but also evokes the refined character of the scholar-gentleman:upright,restrained,and quietly self-possessed. Each curve and turn reveals thoughtful design,embodying the subtlety,restraint,and lasting elegance central to traditional Chinese aesthetics. Beneath the top,the apron and cloud-scroll spandrels are worked from a continuous section of wood. The carving is concise and clean,yet vigorous in execution. The cloud-scroll lines are fluid and open,like drifting clouds circling in the air,carrying auspicious associations of good fortune and upward advancement. Without any excessive or ornate decoration,the piece reveals the craftsman’s skill in every subtle detail. Each corner is smoothly and carefully finished,harmonizing with the overall plain and elegant form. It is an excellent expression of the early Qing furniture aesthetic:simple yet not empty,restrained yet not lacking in presence. At the joints between the legs and aprons,the traditional mortise-and-tenon structure fits with great precision. Made without nails or glue,the table has remained firm and stable after hundreds of years,reflecting both the essence of Chinese woodworking and the craftsman’s pursuit of structural integrity and aesthetic refinement. A closer look at the double stretchers between the legs reveals crisp,upright molding and a warm,finely polished surface. They serve the practical function of strengthening the overall structure,while their clean linear rhythm echoes the expansive quality of the tabletop,giving the form greater depth and definition. The square-section straight legs,with clearly defined splay,follow the classic tradition of Ming-style furniture,lending the entire piece a poised,handsome,and open appearance. It achieves a fine balance between structural stability and visual elegance. Huanghuali is naturally hard and dense,with a refined,lingering fragrance. Its wood quality is warm and jade-like. Over time,its color has transformed from an initial pale golden yellow to a rich amber-brown,with a lustrous,silky patina that is smooth and warm to the touch. Its surface has a satin-like quality,fully expressing the rare preciousness of this prized material. Huanghuali has long been known as the “gold among woods.” Old huanghuali material surviving from earlier periods is already scarce,and a recessed-end table of this type,finely made from substantial timber,is an especially rare treasure in the field of antique collecting. It would once have served as an elegant scholar’s object in a study,used to display painting and calligraphy or support brushes and ink,carrying the refined atmosphere of the literary world. It may also have stood in a formal hall as an important furnishing for the display of cherished objects,embodying the order and elegance of traditional Chinese life. Today,this recessed-end table has long surpassed the category of ordinary furniture. It is both a physical witness to centuries of history and a crystallization of classical Chinese aesthetics and craftsmanship. It gathers within a single object the understated purity of Ming-style furniture and the cultivated spirit of the scholar,bringing to a contemporary space a sense of clarity and elegance that transcends time. It is a rare and distinguished work in the field of classical Chinese furniture,combining aesthetic appreciation,collectability,and lasting heirloom value,and may rightly be regarded as an important scholar’s furnishing.
See below references for similar items:China Guardian,Spring Auctions,June 2023,lot 4428(auction result:RMB 2,875,000); and Christie’s Hong Kong,April 2026,lot 1012(auction result:HKD 1,397,000).
此案通體甄選黃花梨老料精工而成,歷經百年歲月沉澱,天然木紋依舊靈動飄逸,似行雲流水般舒展自然。深淺暈染的木色,在溫潤醇厚的包漿包裹下更顯沉靜內斂,琥珀般瑩潤通透的光澤流轉周身,藏盡時光淬鍊的古韻風華。 案面兩端作微翹形制,線條圓融婉轉,恰如書卷徐徐舒展,這般設計不單是防範卷軸滑落的實用巧思,更暗合文人雅士寧折不彎、清雅自持的風骨情懷,一彎一曲皆藏巧思,盡顯中式美學含蓄蘊藉、意趣悠遠的核心精髓。 面下牙條與卷雲紋牙頭以一木連作工藝打造,刀工簡練爽利卻力道遒勁。卷雲紋線條婉轉舒朗,宛若流雲縈回,暗含納福迎祥、青雲直上的美好吉兆。全無繁縟冗餘的雕飾,卻於方寸細微之處盡顯匠人匠心,每一處轉角都打磨得圓潤流暢,與整體素淨雅致的器型風格渾然相融,堪稱清代早期家具「簡而不空、素而不寡」美學特質的絕佳詮釋。腿足與牙板銜接之處,傳統榫卯結構咬合嚴絲合縫,全程無釘無膠,歷經數百年風霜依舊穩固堅實,這既是中華傳統木作工藝的精髓所在,更彰顯出古匠對結構力學與器物美學的雙重極致追求。 細觀腿足間雙棖,起線利落挺拔,打磨溫潤細膩,既起到加固器身整體結構的實用作用,又以利落線條的韻律感,呼應案面的舒展氣度,讓器型更具層次感。方材直足側腳收分分明,承襲明式家具經典制式,令整器觀感愈發挺拔俊朗、舒展大氣,實現力學穩固與視覺美學的完美平衡。黃花梨本就質地堅硬細密,自帶清雅綿長的天然降香,歷久彌香、經年不散,木性溫潤如玉,經時光長久浸潤,色澤由初時淺黃鎏金,漸變為醇厚琥珀褐,包漿瑩潤如酥,觸手溫膩柔滑,觀之質感如緞,盡顯「寸木寸金」的稀世珍貴。 黃花梨素有「木中黃金」的美譽,傳世老料本就稀缺難求,如此以整料精工打造的翹頭案,更是古玩收藏界可遇不可求的珍品。它曾是文人書房中陳設書畫、承托筆墨的文房雅器,浸潤過筆墨書香的清雅氣韻;也曾是廳堂之中安放雅物的重器,承載著中式傳統生活的秩序與雅致。 時至今日,這件翹頭案早已超越普通家具的範疇,既是百年歷史的實物載體,更是中華古典審美與匠人精神的傳承結晶,將明式家具的簡約空靈與文人風骨凝於一器,為當代空間注入一抹跨越時空的清逸之氣,實屬古典家具收藏領域不可多得的逸品,兼具賞玩、收藏與傳世三重價值,是當之無愧的文房重器。
相似藏品可參閱:中国嘉德2023年06月春拍,编号4428,成交價:RMB 2,875,000;佳士得2026年04月香港拍卖,编号1012,成交價:HKD 1,397,000。

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
100
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
50,000
2,500
100,000
5,000
+

委托价 (已有0次出价)

美元

价格信息

拍品估价:3,000 - 5,000 美元 起拍价格:1,500 美元  买家佣金:

拍卖公司

Oakridge Auction Gallery
地址: 44675 Cape Court, #171
电话: 1 (703) 291-1010
邮编: 20147
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士