| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
A SUPERB TOGIDASHI LACQUER ‘FIREFLIES FROM THE TALE OF GENJI’ SUZURIBAKO (WRITING BOX)
奥地利
06月12日 晚上7点 开拍 / 06月10日 下午3点 截止委托
拍品描述 翻译
A SUPERB TOGIDASHI LACQUER ‘FIREFLIES FROM THE TALE OF GENJI’ SUZURIBAKO (WRITING BOX)

Japan, mid-19th century, Edo period (1615-1868)

Published: Atchley, Virginia G. (1991) Pacific Asia Museum, Pasadena, Japanese Lacquer from Southern Californian Collections, illustrated on the front cover.

Rectangular in shape, this exquisite suzuribako is decorated in iro-e togidashi-e, takamaki-e, and hiramaki-e techniques on a lustrous roiro ground. The kabusebuta (overhanging) lid depicts, over two-thirds of its surface, a loose bag of fireflies (hotaru), with the remaining third showing autumn grasses in moonlight, the blossoms inlaid in aogai (mother-of-pearl) and a border lacquered in negoro style. The moonlit furoshiki and the fireflies it fails to contain are lacquered in togidashi, while the autumn grasses and flowers are lacquered in hiramaki-e and takamaki-e, with small inlays of shell, on a section of the box lacquered to simulate wood grain. The interior of the lid features a moon-shaped panel in togidashi-e, depicting herons on a willow tree by a lakeside, encircled by e-nashiji ground.

The interior is finished in muranashiji, with gold fundame rims, and fitted with a removable grid housing the original implements: a paper cutter (kogatana), a knife (kamakiri), an iron water dropper (suiteki) signed Kamehisa, and two inkstones (suzuri), one signed Unboku with seal Asahi zo [made by Asahi]. The signed gold-flecked metal water dropper is modeled in the form of a waterpot.

SIZE 4 x 25 x 22 cm

Provenance: Ex-collection Elinor “Elly” Nordskog (1919-2013). Sydney L. Moss Ltd, London, 2013. From the collection of Eva & Aubrey Sweet, Melbourne, Australia, acquired from the above. A copy of the invoice from Sydney L. Moss Ltd., dated 7 June 2013, stating a purchase price of USD 19,950 (or approx. EUR 23,000 converted and adjusted for inflation at the time of writing), accompanies the lot. Eva and Aubrey Sweet devoted over six decades to the formation of a distinguished private collection of Asian art, with particular strength in Chinese jade, Japanese lacquer, and netsuke. Their collecting began in the 1950s and was refined through sustained travel, scholarship, and long associations with leading dealers, curators, and artists internationally. Aubrey, a Melbourne physician who also studied acupuncture in Beijing, and Eva developed a discerning connoisseurship that balanced intuitive appreciation with systematic study, supported by an extensive reference library and active participation in scholarly circles. They acquired works of historic importance as well as contemporary pieces by artists such as Susan Wraight and Unryuan (Kitamura Tatsuo), demonstrating a commitment both to tradition and to the continuity of craft. The collection, housed in their Melbourne residence and affectionately referred to by the family as “the Museum,” stands as a testament to their lifelong dedication to the aesthetic and cultural values of Asian art.
Condition: Excellent condition with minor wear and light rubbing to the red lacquer.

With a wood tomobako (storage box) inscribed: 蛍蒔繪、御硯筥 Hotaru makie, on suzuribako [writing box, with the design of fireflies].

Fireflies (hotaru) hold rich poetic and symbolic meaning in both Chinese and Japanese culture, often associated with fleeting beauty, love, memory, and the souls of the departed. In Japanese folklore, they are linked to tragic romance and the spirits of warriors, their brief glow evoking the transience of life. The motif also recalls summer pastimes, when people gathered to catch fireflies, appreciating their delicate light in quiet reflection. In classical literature, as in the Tale of Genji, fireflies symbolize longing and revelation.

This image specifically references Chapter 25, “Hotaru,” from the Tale of Genji, where Prince Genji releases a swarm of fireflies into Lady Tamakazura’s chamber, their sudden illumination revealing her beauty and allowing her suitor a fleeting glimpse. This moment encapsulates themes of desire, ephemerality, and the interplay of light and concealment, resonating throughout the narrative. The scene became a beloved subject in Japanese art for its elegance and emotional depth.

There are many stories involving fireflies in Japanese folklore, but this particular image also evokes the story of the Chinese scholar Shaen (Ch’e Yuan) from the fourth century, who, while a poor student, studied by the light of a lantern made from a bag of fireflies. The furoshiki and fireflies in this box may also simply reference the popular summer pastime of gathering fireflies, an activity enjoyed by all levels of society.

Museum comparison:
Compare a closely related lacquer suzuribako depicting fireflies, dated 19th century, in the Walters Art Museum, accession number 67.77.

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
50
50
600
100
1,600
200
4,000
500
8,000
1,000
16,000
2,000
40,000
5,000
80,000
10,000
160,000
20,000
+

委托价 (已有0次出价)

欧元

价格信息

拍品估价:7,500 - 15,000 欧元 起拍价格:7,500 欧元  买家佣金:

拍卖公司

Galerie Zacke
地址: Sterngasse 13, 1010 Vienna, Austria
电话: 0043-1-5320452
邮编: 1070
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士