| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
DRAGON-SHAPED ORNAMENT
奥地利 北京时间
2018年09月29日 开拍 / 2018年09月29日 截止委托
拍品描述 翻译
This jade is published in Filippo Salviati 4000 YEARS OF CHINESE ARCHAIC JADES Edition Zacke, Vienna 2017, no. 279JadeChina, Early Western Han Dynasty, 2nd Century BC龍形玉飾- 西漢早期, 徐州類型, 公元前2世紀This masterfully crafted jade in the shape of an arched dragon represents a further stage in the development of the dragon imagery during the Eastern Zhou period, when the head of the mythical animal assumed pronounced feline features. The small suspension hole drilled in the head area of the dragon makes it clear that this jade carving was meant to be worn as a pendant. The body of the dragon, strongly bent and terminating in a pointed tail, is decorated with small and interconnected incised spirals, of the type often seen on discs and rings crafted during the Eastern Zhou period. The tight network of spirals which covers the entire body of the dragon was created from a regular grid, designed on the surface of the jade before initiating the carving process. A narrow, plain band following the border of the ornament delimits the area of the surface decorated with the spiralling motifs. The dragon head is finely detailed: the mouth, open to show the fangs, is topped by whiskers made with tiny incised lines, the snout is upturned and terminates in a small volute close to the slanting eye, which is marked by a thick line standing for the eyebrow. A comma-shaped motif decorated with thin, parallel lines suggests a tuft of hair. Just beneath the dragon body and encircled by it there is another dragon, carved in openwork and upside down. Its head is turned towards the back and the sinuous body is enriched with extending volutes which, in the portion of the openwork decoration placed in front of the small dragon, seem to assume the shape of a bird in profile. The jade is mostly of a white, transparent colour, with light brown shades due to the presence of impurities: heavier inclusions are responsible for the black and grey spots near the top border and on the tail.With the exception of a few details this pendant is very similar to the one published in Zacke Gallery, Archaische und Antike Jaden aus China, May - June 2010, no. 30. Both pieces closely match a similar pendant excavated in 1994 in the princely tombs discovered at Shizhishan, near the city of Xuzhou, Jiangsu province. Images of the excavated pendant are published in the archaeological report, Wenwu, 1998, 8, pp. 4 - 33, fig. 33:6 and no. 2 in the plate illustrating various finds from the tombs. Inscriptions in the tombs date the burials to the early years of the Western Han dynasty: however, in terms of design, concept and workmanship these pendants are a clear continuation of late Eastern Zhou artistic practices into the early decades of the Han dynasty.Provenance: From an old private Austrian collection

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:7,000 - 14,000 欧元 起拍价格:7,000 欧元  买家佣金: 26.00% 服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%

拍卖公司

Galerie Zacke
地址: Sterngasse 13, 1010 Vienna, Austria
邮编: 1070
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士