| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
清代 竹雕松树与松鼠大笔洗:Qing Dynasty bamboo pine pine and squirrel large wash
加拿大 北京时间
2018年11月21日 开拍
拍品描述 翻译
清代 竹雕松树与松鼠大笔洗:拍品尺寸:宽:25cm,高:12.4cm,厚度:14.5cm. 重量:457g. 竹雕位居中国古代四大雕刻艺术之首,为人所喜爱。收藏家们在欣赏竹雕艺术品时,多数是指以竹茎为材料雕刻的艺术作品,雕刻手法中有圆雕、线雕、毛雕、留青等技术,艺术流派有朱松龄为代表的嘉定派和濮仲谦为代表的金陵派之分。竹茎即竹杆,圆而中空,适宜制作笔筒、臂搁、香筒、竹扁等器物,技法多为烟刻、浮雕、皮雕和透雕。 此件竹雕大笔洗,外壁高浮雕松树及松鼠图案,松鼠生动活泼、松树生机勃勃。此笔洗以镂雕和浮雕相结合的技法,通景式构图,以松树桩为杯体,两只可爱,机敏的小松鼠攀伏其中,相互追逐嬉戏。鼠在十二时辰中为子,寓“子”之意,合为“多子”。反映了人们对美好生活的祈盼,因而成为当时的吉祥之物。此笔洗虽然厚重,但造型端庄浑朴,所刻松树麟皮如卵,松叶如轮,细密如伞。有静中取动、拙中见巧之韵味,为清代竹雕之佳作。----------------------------- Qing Dynasty bamboo pine pine and squirrel large wash: Lot Size: Width: 25cm, Height: 12.4cm, Thickness: 14.5cm. Weight: 457g. Bamboo carvings in ancient China four sculpture of the first art, loved by the people. Collectors in the appreciation of bamboo art, most refers to the bamboo stems for the material carved works of art, carving techniques in a round carving, line carving, Mao carving, leaving the green and other technology, art schools are represented by Zhu Songling Jiading And Pu Zhongqian as the representative of the Jinling factions. Bamboo stems that bamboo pole, round and hollow, suitable for the production of pen holder, arm rest, incense, bamboo and other objects, techniques for tobacco engraving, relief, leather carving and carved. This piece of bamboo carved large wash, the outer wall of high relief pine and squirrel patterns, squirrels lively, pine vibrant. This pen wash to carved and embossed the combination of techniques, through the landscape composition, with pine piles for the cup, two cute, smart little squirrels which, chase each other play. In the twelfth hour in the child for the child, "child" meaning, together as "many children." Reflecting the people's hope for a better life, and thus become auspicious thing at that time. Although this wash is heavy, but the shape of dignified muddy Park, the carved pine trees such as eggs, pine leaves round, fine as umbrella. There is quiet in the move, Zhuo in see the charm of the Qing Dynasty, for the Qing Dynasty bamboo carving of the masterpiece.
品相报告
Good condition. Age discolored, natural inclusions. Take all pictures at daylight source. 状况报告:状况良好,年久变色, 有自然夹杂物. 所有拍摄在自然光源下

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
5
50
10
100
25
200
50
1,000
100
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
200,000
20,000
+

流拍

价格信息

拍品估价:3,000 - 6,000 美元 起拍价格:1,200 美元  买家佣金: 20.00%

拍卖公司

The Great Value Auctions
地址: 200 Gateway blvd
邮编: M3C 1B6
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士