| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
CHINE, XVIIIe siècle
法国 北京时间
2018年12月14日 开拍 / 2018年12月14日 截止委托
拍品描述 翻译
CHINE, XVIIIe siècle Deux personnages en ivoire* sculpté impérial représentant l’empereur et sa concubineFinement représentés de plein pieds, l’empereur en habits de chasse et vêtu d’une robe impériale richement sculptée en relief de dragons et perles sacrée. Les extrémités des manches reprenant un décor similaire et la partie basse ornée de flots tumultueux frappant contre des rochers. Il porte un chapeau impérial reprenant un décor similaire à sa robe et est paré d’un collier de perles dont il tient une boule de jade de sa main gauche. L’expression fière et légèrement souriante, son visage est orné d’une moustache et d’une barbe finement rendue, ses longs cheveux rassemblés en une tresse délicatement ciselée. La concubine est vêtue d’une armure a riche décor de phénix et est parée d’un casque orné de plumes au sommet. Elle tient un rouleau dans sa main droite, sa main gauche repose sur le pommeau de son épée, un foulard aux plis d’une finesse et d’un réalisme époustouflant est noué autour de son cou, l’ensemble de ses vêtements sont clairement d’inspiration européenne. Chacune des figures porte un carquois remplis de flèches dans le dos et sont donc en parade pour une chasse. La présente sculpture représentant une concubine est en relation directe avec le portrait de la concubine Ou?goure prénommée Xian Fei (Concubine parfumée) ou de son vrai nom Iparhan, petite fille d’Abakh Khoja, chef islamique du 17e siècle dans la région du Xinjiang. La légende raconte qu’elle fut courtisée par l’empereur Qianlong et fit partie de son harem mais lui résistat toujours si bien qu’elle fut empoisonnée. Un portrait maintenant conservé dans les collections du Musée du Palais à Pékin et peint par le célèbre frère Jésuite Italien Giuseppe Castiglione (1688-1766) missionnaire et peintre à la cour impériale de Chine représente la jeune Xian Fei en armure (voir illustration) On y retrouve une posture identique, le casque terminé en plumes recourbées et perché d’un phénix ainsi que le décor de rinceaux, le foulard délicatement noué autour de son cou, ainsi que l’expression raffinée du visage qui ont directement inspiré l’artiste sculpteur de cet ivoire. La sculpture de l’empereur Qianlong est à rapprocher d’un portrait peint par Jean Denis Attiret (1702-1768) lui aussi frère Jésuite Fran?ais, missionnaire et peintre de renom dans la Chine impériale (voir illustration) maintenant dans les collections du Musée Guimet à Paris (Numéro d’inventaire MG26504). Malgré qu’il ne soit pas possible d’établir une relation aussi frappante que pour son pendant avec la peinture de Castiglione, on trouvera des similitudes entre cette peinture et la présente sculpture notamment le chapeau impérial ainsi que les traits de visage, l’expression, la barbe et moustache ainsi que la posture caractéristique de l’empereur qui menat la dynastie des Qing à son apogée. Hauteurs respectives (sans socles) : 66 cm Légers accidents au sujet masculin. Provenance : Collection particulière Fran?aise * spécimen en ivoire d’Eléphant spp (Elephantidae spp) conforme à l’AM du 4 mai 2017 permettant l’utilisation commerciale de l’ivoire ancien d’Elephantidae. Pour une sortie de l’UE, un CITES de ré-export sera nécessaire, celui-ci étant à la charge du futur acquéreur. A pair of imperial ivory carvings of emperor and concubine China, 18th century, Qianlong period Finely modelled both standing, the emperor dressed for hunting is wearing a typical imperial robe fully covered with dragons in pursuit of the flaming pearl. The lower extremity adorned with waves and rocks, he is wearing a hat with further dragons carving, a beads and jade necklace at his neck which he holds with his left hand. The concubine proudly standing wearing a full body armor with an intricately carved helmet surmounted with phoenix and feathers. She holds a scroll in her right hand while her left-hand rests on her sword’s knob. She wears a delicately rendered neck scarf and her overall dressing style is clearly of European inspiration. Each of both figures is holding quiver and arrows and they appear to be parading during a hunt. The present concubine is directly related to the portrait of the Uighur concubine named Xian Fei (the fragrant concubine) also called Iparhan, granddaughter of Abakh Khoja, a 17th century Islamic leader in the Xinjiang region. Legend has it that she was courted by the Qianlong Emperor and was taken his harem but kept resisting him so she was poisoned. A portrait now kept in the collections of the Palace Museum in Beijing and painted by the famous Italian Jesuit brother Giuseppe Castiglione (1688-1766) missionary and painter in the imperial court of China represents the young Xian Fei in armor (see illustration) in similar posture, the helmet surmounted with curved feathers and terminated with a phoenix as well as the foliage decor, the scarf delicately tied around his neck and the refined expression of the face directly inspired the artist sculptor of this ivory. The Qianlong emperor’s sculpture can be compared to a portrait painted by Jean Denis Attiret (1702-1768) French and also a Jesuit brother, missionary and famous painter in Imperial China (see illustration) now in the collections of the Guimet Museum in Paris (inventory number MG26504). Although it is not possible to establish such a striking relation as its counterpart with the painting of Castiglione, we find similarities between this painting and the present sculpture including the imperial hat and facial features, the expression , the beard and mustache and the characteristic posture of the emperor who led the Qing dynasty at its peak. 中國 十八世紀 象牙雕乾隆香妃立像 作品選用的乾隆與香妃的形象都有據可證,如同北京故宮館藏之傳教士Jesuit brother Giuseppe Castiglione (1688-1766)所繪的武裝香妃肖像,與法國吉美博物館所藏之Jean Denis Attiret (1702-1768)所繪的乾隆肖像。 雖然沒有直接的依據,但如此相似的形象刻畫,可看出此對象牙雕必受一定的影像。66xx

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:20,000 - 30,000 欧元 起拍价格:20,000 欧元  买家佣金: 26.00% 服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%

拍卖公司

Asium
地址: 3 rue de Provence
邮编: 75009
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士