| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
A finely-cast bronze okimono of a rat By Muroe Kichibei (1841-1903), Meiji era (1868-1912), circa 1880 (2)
英国 北京时间
2019年05月16日 开拍 / 2019年05月16日 截止委托
拍品描述 翻译
A finely-cast bronze okimono of a rat By Muroe Kichibei (1841-1903), Meiji era (1868-1912), circa 1880Naturalistically modelled with its head lowered and one front paw raised, its long tail curled round to the side, its dark-brown patinated bronze body rendered with minutely chiselled fur details, its eye inlaid in shakudo, signed on the underside Muroe Kichibei saku within an oval rectangular reserve; with a wood storage box inscribed outside the lid Munetomo saku nezumi okimono [...] (Okimono of a rat made by Munetomo [alternative name of Kichibei]), inside the lid attached with a paper slip inscribed with the artist's biography, sealed Dokuan. 6.5cm x 15cm (2?in x 5 7/8in). (2). 注脚 During the Edo period (1615–1868), the cities of Kanazawa in Kaga Province (present-day Ishikawa Prefecture) and Takaoka in Etchu Province (Toyama Prefecture) developed as major artistic metalworking centres thanks to the patronage of the Maeda clan, the wealthiest in all Japan aside from the ruling Tokugawa dynasty. In the very early years of the Meiji era, government bureaucrats encouraged the development of a metalworking industry in both cities, in particular by commissioning work for display at the Vienna Weltausstellung (World Exposition) held in 1873. Following the success of Japanese metalwork at that great global event, Takaoka entrepreneurs set up private companies to capitalize on new opportunities for international trade. The city remains to this day a major centre for the manufacture of ornamental bronze.Like Suzuki Chokichi in Tokyo, Muroe Kichibei and his colleagues in Takaoka and Kanazawa combined outstanding bronze-casting and bronze-finishing skills, honed by centuries creating Buddhist images complemented by the crafts of inlay and chiselling that had long been an essential component of sword decoration. For a similar model of a rat, also by Muroe Kichibei, see Meiji-ki Takaoka Doki Chokin Meisaku Hozonkai (Association for the Preservation of Masterpieces of Meiji-Era Bronze Vessels and Metalwork from Takaoka), Takaoka doki: Meiji-ki chokin meisakushu (Takaoka Bronzes: Collected Masterpieces of Meiji-Era Metalwork). Takaoka, Toyama Prefecture, 1985, unpaginated.

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:18,000 - 20,000 英镑 起拍价格:18,000 英镑  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 2,500 27.50%
2,500 - 300,000 25.00%
300,000 - 以上 20.00%
服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%

拍卖公司

Bonhams UK
地址: Montpelier Street Knightsbridge London SW7 1HH
邮编: SW7 1HH
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士