A famiile-rose 'five bats' saucer dish
Xianfeng six-character iron red mark and of the period28.9cm diam.
注脚
Provenance:Peng Seng Works of Art, Bangkok, 25 May 1987The eleven years of the Xianfeng reign saw the Taiping Rebellion, and then the Second Opium War, both of which dealt a devastating blow to the porcelain production at the imperial kilns. After the fifth year of the reign, such production was nearly halted. As a result, the output of the Xianfeng porcelain is very low, and to make the matter worse, the sack of the Old Summer Palace towards the end of the reign further decimated the remaining. Compare a similar piece with identical decoration, see Sotheby's, Important Chinese Ceramics, Works of Art, Jade Carvings and Jadeite Jewellery, Hong Kong, 24 and 25 November 1987, lot 180清咸豐 粉彩五蝠團壽紋盤 「大清咸豐年製」傳承:曼谷 Peng Seng Works of Art 古董商,1987年5月25日咸豐在位的十一年,先有太平天國,後繼第二次鴉片戰爭,其御窯場在咸豐初年燒製過有限的御瓷和祭器,咸豐五年以後基本停滯。據《清檔》載,咸豐一朝製瓷數量極其有限。這些有限的器物,於咸豐末年圓明園一劫又遭厄運,也有的輾轉散流民間,故而今所見傳世極少。比較一盤,飾相同紋樣,見蘇富比Important Chinese Ceramics, Works of Art, Jade Carvings and Jadeite Jewellery, 香港, 1987年11月24至25日,拍品180