| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
A Chinese porcelain wucai basin, Wanli mark, 18th century, painted to the central reserve with a
英国 北京时间
2019年05月21日 开拍 / 2019年05月21日 截止委托
拍品描述 翻译
A Chinese porcelain wucai basin, Wanli mark, 18th century, painted to the central reserve with a five-clawed dragon amidst clouds and flames, and to the rim with the Eight Buddhist Emblems, underglaze blue six-character mark to recessed base, 40cm diameter Notes: One of the defining styles of the Wanli era (1573-1620) is wucai ?? (five colours), which combines underglaze blue and overglaze enamels to create vibrant, striking decorations. The technique began in the Jiajing era (1522-1566), before reaching its peak during the Wanli, and are regarded as belonging to most sumptuous group of wares of the Ming Dynasty. After a decline in the porcelain industry at the end of the Ming dynasty, the Qing dynasty saw a resurgence in quality, with new forms combining with earlier innovations, as seen on the present basin. A particularly powerful symbol that has a profound influence even to this day, the dragon was often used as a symbol of imperial power in China; from at least the 14th century, five-clawed dragons were used in ceramics and the decorative arts to represent the emperor. A symbol of imperial authority and strength, the dragon is used as a way of expressing accomplishment and excellence, for instance the phrase ???? (‘hoping one’s son will become a dragon’) is just one of many Chinese proverbs and idioms that refers to the dragon as an aspirational symbol. The Eight Auspicious Symbols ??? that are found on the rim of the basin first appear on Chinese porcelain made during the Yuan dynasty (1279-1368), and consist of the wheel of the dharma, conch shell, victory banner, parasol, lotus flower, treasure vase, fish pair and the endless knot. The symbols are found in this order during the early Qing dynasty, and each emblem is rich with symbolic meaning. For example, the lotus flower ?? symbolises faithfulness, fertility and purity, due to the fact its blossoms emerge pure and beautiful out of muddy waters. The treasure vase ? represents endless treasure and wealth, and the parasol ? signifies spiritual authority.Slight fritting to the rim, and some mild firing flaws to the base, generally in good condition.

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:1,500 - 2,500 英镑 起拍价格:1,050 英镑  买家佣金: 27.00% 服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%

拍卖公司

Roseberys London
地址: 70/76 Knights Hill
邮编: SE27 0JD
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士