| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
李義弘 LEE YIH HONG (Taiwanese, b.1941)
台湾
2019年06月01日 开拍 / 2019年06月01日 截止委托
拍品描述 翻译
Description: 釋文:曲水流觴圖 款識:丁卯立冬畫於笛音凝室明窗,在川李義弘。 鈐印:山水有靈(白文)、性情所得(朱文)、笛音凝室(白文)、義弘之鉢(朱文)、在川(白文) Signed LEE YIH HONG in Chinese With five seals of the artist 來源: 現藏家直接得自藝術家本人 PROVENANCE: Acquired directly from the artist 「曲水流觴」句出王羲之〈蘭亭集序〉,為永和九年(353年)三月初三日,東晉王羲之與名流謝安、孫綽、高僧支遁等41位名士,在浙江會稽山陰的蘭亭曲水邊舉行修禊雅集,感興賦詩的故實。此會之風雅情韻使歷代文人神往,以此為主題的繪畫作品,盛於明代吳門畫派,歷經千年而不衰。本幅作於1987年,乃今藏家向畫家本人訂製,為1980年代最大尺幅作品,為142×373公分,也是目前市場流通所見最大尺幅作品,珍藏逾卅年,首度曝光,殊為難得;同此主題,與此構圖相似者,刊載於《臺灣美術全集32李義弘》重要圖錄之圖11,創作於1986年,尺幅為144×370公分。 二件作品相隔一年。奠基於傳統筆墨與圖式,與先前一年的創作原型,本幅更顯精湛,以「此地有崇山峻嶺,茂林修竹,又有清流激湍,映帶左右。引以為流觴曲水,列坐其次」為場景。左側高處為侍童正將酒杯放於盤中,將其置於水面,盤杯順曲水漂流而下,右側亭中畫王羲之坐於案前展卷,將寫下千古傳唱〈蘭亭集序〉,諸人列於曲水兩岸「一觴一詠」暢幽情,隱含著敘事性。相較此前,畫家將視覺感拉近,增益故事臨場感,俯清流而弗湍,仰茂林而幽靜,參天林木蔭翳,氣勢渾然,叢竹修篁泛翠,筆墨變化層次細節豐富,色墨交融,渾厚華滋,全圖設色更是明快活潑,一派惠風和暢的春日爛漫景象;人物分群更見靈活,41人或醉或眠,或俯或仰,或起或坐,曲盡情態,變化多姿,生動有趣,既「雅」且「集」。透過構圖布局的調整與人物數量的減省及精準呈現,本幅經畫家千錘百鍊,既可細觀且可遠觀,並較此前畫面整體感更佳,直是前人句意與山水意象經提煉重現筆端,並轉化〈蘭亭集序〉文意之末「故列時人,錄其所述,雖世殊事異,所以興懷,其致一也。後之覽者,亦將有感於斯文。」相信觀覽斯圖者,將有感於前賢風流雅集之情韻,游目騁懷,快然自足! The title of this work was extracted from Wang Xizhi's Lantingji Xu , about Wang and 40 scholars' gathering by the river composing poems. Such gathering was welcomed by scholars for centuries, thus became a common subject in Chinese literati paintings throughout history, especially Wu School of Art in the Ming dynasty. This work was commissioned by current collector in 1987, and is regarded as the largest painting made in 1980s (142 x 373cm). It is still one of the biggest paintings by Lee Yih Hong ever seen in the art market after 30 years. Similar work was published by the Taiwan Artist Magazine No. 32 Lee Yih Hong, made in 1986 (144 x 370cm). These two works were made in two consecutive years. Comparing the two paintings, the painting offered in this sale is more mature in terms of brushwork and composition. Servants on the left place wine cups onto the water, to allow cups float down the stream. On the right sat Wang Xizhi by the desk, writing Lantingji Xu . Scholars compose poems while drinking wine. In this later painting, the artist pulled the scene closer to enrich the frame. Running stream, serene and dense woods was expressed through meticulous details and layers of coloured ink. The whole painting depict the thriving spring. Using the composition of the painting and meticulous depiction of figures, this painting has its grandeur from a distance and its amusing details up close, expressing the scholarly pleasure from Lantingji Xu .

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10,000
200,000
20,000
500,000
50,000
1,000,000
100,000
2,000,000
200,000
5,000,000
500,000
10,000,000
1,000,000
20,000,000
2,000,000
50,000,000
5,000,000
100,000,000
10,000,000
200,000,000
20,000,000
500,000,000
50,000,000
+

价格信息

拍品估价:800,000 - 1,600,000 新台币 起拍价格:550,000 新台币  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 32,000,000 20.00%
32,000,000 - 以上 12.00%

拍卖公司

Ravenel Ltd
地址: 15F-2, No. 76, Sec. 2, Dunhua S. Rd., Da-an District Taipei, Taiwan
电话: 886 (2) 2708-9868
邮编: 000822
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士