| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
日本 江戶時期 十九世紀 銅鷹擺件來源:瑞士私人珍藏
法国 北京时间
2019年06月12日 开拍 / 2019年06月12日 截止委托
拍品描述 翻译
日本 江戶時期 十九世紀 銅鷹擺件來源:瑞士私人珍藏Hauteur: 21,5 cm. (8 ? in.) This lifelike bronze figure of a hawk invokes three long Japanese traditions. The noble sport of hawking, the traditional casting of bronze art objects, and the manufacture of samurai armour. Hawking and horse racing were the two most avidly pursued recreations for the nobility and the samurai of Japan from the Heian period (794 -1185) onwards. Hawking became especially popular among the samurai during the period of civil wars in the 15th and 16th centuries, and many depictions of hawks both wild in their natural habitat and kept tamed in cages or on open perches, on painted scrolls or standing rood screens, survive today. Bronze incense burners in the form of feathery and scaly creatures with a lidded recess on their back in which the incense was burned were made throughout the Edo period by artists like the lady Kamejo who worked in Nagasaki during the 17th century. The wings formed detachable lids on Incense burners made in the form of birds, perhaps a precursor to the concept of articulated feathers. The relevance of armour lies in its construction. Japanese armour is made using helmets, face masks, and sometimes the cuirass and minor components made of individually shaped pieces of iron riveted together. But the main characteristic of Japanese armour is that the major components are composed of rows of linked 'scales' or plates of lacquered iron laced together loosely so as to be almost completely flexible, row over row. This construction parallels the physiology of creatures such as birds, insects, crustaceans, reptiles, and dragons, whose armour-like feathers, shells, scaly or horned features made them readily accessible subjects for the armourers. Among the several schools of armour makers the eminent Myochin family turned their hand to articulated model animals during the early 18th century, either owing to a fall in the demand for armour, or more likely in order to display their skill and draw the attention of their samurai clients. The present hawk is made of intricately cast and tooled bronze, with articulated head and feathers separately formed and riveted in Myochin style. Although there is no signature of a Myochin artist to be found on the bird, the close similarity in both construction and expression to a model iron raven in the Metropolitan Museum of Art, New York (Bulletin of the Metropolitan Museum of Art), suggests that this hawk is probably a Myochin piece. The raven is signed under the tail Myochin Munesuke, a name found on iron helmets throughout most of the Edo period (1604-1868), and on articulated model animals since the 17th century. Although being of iron and therefore not of such exquisitely sculpted detail as our hawk, the bird is remarkable in exuding a similar air of knowing and self consciousness. The raven was acquired by the Metropolitan Museum of Art in 1913 at the sale of the great Edouard Mene collection, where it drew great interest and admiration as Dr Mene's favourite piece, and is currently on display in the exhibition 'Birds in the Art of Japan' (Sackler Gallery Metropolitan Museum of Art 2 February 2013 - 28 July 2013). The body of the hawk is patinated overall to the exact colour of the black iron used by the Myochin, and indeed for many years the bird was thought to have been made of iron. The feathers are detailed with fine chisel-work. The beak and eyes are made using shakudo (the black alloy of copper and gold), and gold inlay. The head can be turned from side to side, which together with lateral movement of the feathers of the wings and tail gives rich variety to the hawk's posture and expression. The bird possesses an arresting air of dignity, but as with much Japanese art, there is a humorous aspect to it which the bird almost seems to be knowingly sharing with us. Although standing quite still it appears to be quite energised and alert, epitomizing the 'movement in stillness' of the samurai swordsman's axiom. One can imagine it having once been the pride of a samurai lord whose joy was hawking on his large estates.

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:20,000 - 30,000 欧元 起拍价格:20,000 欧元  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 150,000 25.00%
150,000 - 3,000,000 20.00%
3,000,000 - 以上 12.00%
服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%

拍卖公司

Christie's France
地址: 9 Avenue Matignon
邮编: 75008
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士