| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
清雍正 铜锦纹龙耳三足盖鉶 大清雍正庚戌年造
美国 北京时间
2019年09月10日 开拍 / 2019年09月10日 截止委托
拍品描述 翻译
AN EXTREMELY RARE BRONZE RITUAL VESSEL AND COVER, XING Yongzheng, cyclically dated to the Gengxu year corresponding to 1730 and of the periodFinely cast, the deep bowl-shaped body supported on three lappet-form feet, with a foliate scroll band incorporating the date and reign mark below the lip reading Da Qing Yongzheng gengxu nian zhi, above a key fret band and wide honeycomb diaper band, interrupted by opposing dragon handles, the top of the domed cover cast with flower-head with overlapping petals radiating leafy vines, surrounded by three upright lappets echoing the feet of the vessel and bands of wan diaper, key fret and foliate scrolls, the exterior surfaces with a rich dark brown patina, the interior a rich orange-gold color.10 1/8in (25.6cm) high 注脚 清雍正 銅錦紋龍耳三足蓋鉶 《大清雍正庚戌年造》款Provenance:Sotheby's New York, 26-27 February 1981, lot 277來源:紐約蘇富比,1981年2月26-27日,拍品編號277The form of this vessel is based on one from the Zhou dynasty. In the Zhouli (Rights of Zhou) it is recorded that the vessel used for serving geng (thick broth) is called a xing. The cover of this vessel when removed and inverted can be used to present the broth during rituals. When the Manchus established the Qing dynasty and took control of China, they also adopted the Chinese practice of making offerings to their ancestors, a tradition that had been established during the Zhou dynasty. The Qing court therefore had ceremonial vessels made to resemble the Zhou prototypes in order to give the foreign Manchus a veneer of legitimacy and to create a sense of continuity. Xing were used in pairs, and because of the relatively short twelve-year Yongzheng reign, examples of the period are extremely rare. More common are Qianlong period examples, such as the Qianlong mark and period example which was sold at Sotheby Parke-Bernet, New York, 20 June 1978, lot 171; and another which was sold at Christie's Hong Kong, 31 May 2017, lot 3019. A Qianlong mark and period xing without its cover was sold at Christie's Hong Kong, 2 October 2017, lot 209, and a Qianlong mark and period xing cover was sold at Christie's New York, 16 September 2016, lot 1225.A Qianlong period 'moon white' glazed porcelain example in the collection of the Palace Museum, Beijing is illustrated by Evelyn S. Rawski and Jessica Rawson (eds.), China: The Three Emperors 1662-1795, London, 2005, p. 125, no. 36.A bronze ritual wine vessel, jue of the same date as the current lot and with a similar mark and patina was sold at Sotheby's Hong Kong, 3 December 2015, lot 30. It is possible these two vessels once formed part of the same ritual set.

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:30,000 - 50,000 美元 起拍价格:30,000 美元  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 175,000 25.00% + VAT
175,000 - 3,000,000 20.00% + VAT
3,000,000 - 以上 12.50% + VAT
服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%

拍卖公司

Bonhams
地址: 580 Madison Avenue New York NY 10022
邮编: 10022
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士