Thank you for registering for our auction! You are required to provide: 1. 保证金待商议; 2. Copy or images of ID card (front and back) or Passport; 3. Images of Credit card (front and back); 4. VAT增值税21%。
Table basseEbonisiertes Holz, Messingleisten, Silberfolie unter Glas. Eleganter runder Tisch mit Mittelbaluster und drei Volutenfü?en. Die Platte dekoriert mit konzentrischen amorphen Motiven in der Art des Glaskünstlers Max Ingrand. Glasplatte in der Mitte durchgebrochen. H 51, D 110,5 cm. René Drouet / DIM, zugeschrieben, erstes Drittel 20. Jh.René Drouet (geboren 1899) studierte an der Ecole Boulle und absolvierte seine Lehrzeit bei Maurice Dufrène in den Galeries Lafayette. 1919 wurde er bei DIM (Decoration Interieure Mobilier) engagiert, ein 1919 vom Architekten René Joubert und dem Theatergestalter Georges Mouveau gegründetes Unternehmen. In seinem eigenen Atelier spezialisierte sich Drouet in den 1940er Jahren auf schmiedeiserne M?bel. Für die Platten arbeitete er mit dem Glaskünstler Max Ingrand zusammen.An ebonised wood coffee table attributed to René Drouet (DIM)With brass mountings, the top with silver foil under glass. An elegant round table with a central baluster support on three scroll feet. The top decorated with concentric amorphic motifs in the style of the glass artist Max Ingrand. The glass top cracked through the centre. H 51, D 110.5 cm. First third 20th C.René Drouet (born 1899) studied at the Ecole Boulle and apprenticed under Maurice Dufrène at the Galeries Lafayette. In 1919 he was employed at DIM (Decoration Interieure Mobilier), a company founded in the same year by the architect René Joubert and the theatre set designer Georges Mouveau. When he opened his own studio, he specialised in the production of cast iron furniture throughout the 1940s. For table tops he often collaborated with the glass artist Max Ingrand.