| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
A painted pottery model of a Bactrian camel and rider Tang Dynasty
英国 北京时间
2019年11月07日 开拍 / 2019年11月07日 截止委托
拍品描述 翻译
Property from the Collection of John J. Studzinski, CBE大英帝國司令勳章受勳者John J. Studzinski珍藏 A painted pottery model of a Bactrian camel and rider Tang DynastySuperbly modelled with a foreign rider sitting on top of a recumbent Bactrian camel, the rider perched forward and leaning slightly to the left with its right arm clasping the camel's hump, the wide lapels of his fur-lined jacket thrown open, the face with inquisitive expression as if looking in the far distance, the camel with bulging eyes and flared nostrils gazing into the same direction as the rider, the body painted in ochre and red pigments, with orange detail to the nose and black to the eyes, the saddle cloth decorated with sylised floral patterns in red, green and black. 48cm (19in) long. 注脚 唐 騎駝胡人俑Provenance: Ben Janssens Oriental Art Ltd., London, 6 July 2001John J. Studzinski, CBE 來源:英國倫敦古董商,Ben Janssens Oriental Art Ltd.,2001年7月6日大英帝國司令勳章受勳者John J. Studzinski珍藏The result of Oxford Authentication Ltd. thermoluminescence test no. C101g22, dated 5 April 2001, is consistent with the dating of this lot.Oxford Authentication Ltd公司熱釋光檢測結果(2001年4月5日,編號C101g22)顯示年代與本拍品年代一致。Recumbent camels with non-Chinese riders are rare and the animated pose of the rider, his expression and the texture of his sheep-skin coat have been masterfully rendered. From the 6th century and throughout the entire Tang dynasty, the Bactrian camel frequently appears among the tomb figures of China. The camel was an essential means of transporting merchants and merchandise along the Silk Road into China. It was imported from the areas of the Tarim Basin, eastern Turkestan and Mongolia. This species was highly regarded by the Tang emperors who established dedicated offices to oversees the imperial camel herd. Referred to as the ships of the desert, camels endured hot temperatures and were the essential method of transport for merchants wishing to conduct trade with the oasis cities of Central Asia, such as Samarkand, Bukhara and Isfahan, along the trading routes of the Silk Road.Vast riches poured into the Tang capital, Chang'an, from the Silk Road. Merchants came from far afield to acquire silk, bamboo and lacquer wares, and imported perfumes, horse and jewels. Through most of the Tang dynasty, the capital cities of Chang'an and Luoyang were cosmopolitan centres, where men and women of different races and religions coexisted in relative freedom. The all embracing attitude adopted by Tang dynasty Taizong emperor, facilitated the cultural exchanges between the Han Chinese and the foreigners. Travellers included Songdians, Turks, Uighurs, Arabs, Mongols, Persians and Indians. For reference see E.Schafer, The Golden Peaches of Samarkand: A Study of Tang Exotics, Berkeley, 1963, pp.7-40. See also E.R. Krauer, The Camel's Load In Life & Death, Cambridge, 1998, pp.50-120. A related recumbent camel with a foreign rider is illustrated in Shaanxi Provincial Museum, Xi'an, 1983, pl.58; another recumbent camel with a Persian rider is illustrated in the Handbook, for the Nelson Gallery of Art- Atkins Museum, vol.II, Kansas City, 1973, p.82.

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:30,000 - 50,000 英镑 起拍价格:无  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 175,000 25.00% + VAT
175,000 - 3,000,000 20.00% + VAT
3,000,000 - 以上 12.50% + VAT
服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%

拍卖公司

Bonhams UK
地址: Montpelier Street Knightsbridge London SW7 1HH
邮编: SW7 1HH
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士