| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
Yu Peng (Taiwanese, 1955-2014), 于彭 Longevity
香港 北京时间
2019年11月25日 开拍 / 2019年11月25日 截止委托
拍品描述 翻译
Yu Peng (Taiwanese, 1955-2014), 于彭 Longevity circa 1990signed and titled in Chineseink on paper34 x 32.3 cm (13 3/8 x 12 11/16 in)This work was executed circa 1990. 注脚 ProvenanceAcquired directly from the artist by the present owner于彭松鶴延年水墨紙本約1990年作簽名: 松鶴延年于彭寫來源現藏家直接得自藝術家Yu Peng, born in Taipei, was a leading figure of postwar contemporary ink painting who broke through the framework of traditional ink art to create a style all his own. He once said, "My sense of belonging with tradition was born of my constant pursuit of art. When I paint, the difficult choices of past and future become all the more pressing. Gradually, I realized that to follow nature is the most genuine path, and art is genuine. Sincerity is the path to the truth. By being true to the land, true to friends and relatives, true to the surrounding culture, geography and environment, this reveals nature, leading to a beautiful realm."Yu Peng's magical realms of ink appear at first glance like we have fallen into a wondrous abyss, a dreamlike multifold space. From the inner mind to everyday life, Yu devised an unbreakable connection between man and nature, fusing himself to the mountains and waters, and opening himself to nature. In the meditative world under his brush, every stroke, every spot of ink, weaves together to form a new world of unfathomable depth, a world that resonates with life and the infinite cycles of nature.Longevity is an earnest and precious work celebrating old age. The pine tree symbolizes steadfast endurance, while the crane is a rare and treasured bird, an auspicious symbol of longevity and purity in Chinese culture. The crane stands elegantly beneath the pines, with the perspective looking up from below, the strange rocks' proportions making them appear as tall as the pine trees, the undying vitality of nature and the marks of time worn away from the stone. The crane becomes a symbol of bathing in the winds of spring, sincerely opening oneself to the teachings bestowed by nature, becoming one with nature.In Untitled—Children Roaming with Mythical Beast, the child to the right of the painting closes his eyes as he enjoys the beautiful natural scenery, seemingly listening to the calls of birds and insects, and breathing in the clean natural air. Lush vegetation is scattered around the rest of the space, with shadowy branch forms growing endlessly out of spots of ink. The mythical beast rests beneath a tree, relaxed and lethargic in nature's embrace. The child next to the beast gazes off into the distance, clutching a clump of grass in his hand, as if waiting for the beast and his companion. This artwork conveys strolling through the landscape with a light, leisurely pace, and using the senses of hearing, smell and vision to stop in time and receive the baptism of nature's enlightenment.于彭生於台北,是戰後當代水墨代表人物之一,他突破傳統水墨的框架,再釋義出獨樹一幟的于氏風格。他曾說:「傳統的歸屬感是因為不斷追尋藝術而產生的。當我畫畫時,便迫切的感受到何去何從的難以抉擇,慢慢的我領悟到,與自然而然就是最真實,而藝術即是真,心誠則真現。對土地真,對親朋好友真,對周遭的人文、地理、環境真,即可流露自然,就是一種美好的境界。」于彭所繪的水墨仙境,在初看的剎那間如掉入奇幻深邃的場景,進入一個夢般的多層空間。于氏從內心到日常生活中落實了人與自然不可切割的關係,自身融入自然山水,心境坦然地與自然連接。在他筆下的內觀世界,在每一筆的點,經過層層交替,墨點形成更深邃無限的新世界,與人生、自然無限循環的奧妙有所呼應。《松鶴延年》是一件祝壽的誠心珍作。松樹象徵著不朽,鶴則爲稀有珍禽,在中華文化裡代表長壽高潔的吉祥寓意。畫中的鶴鳥文雅的佇立在松樹下,視角從低到高延伸,奇石的比例顯得與松樹一樣高大,大自然不朽的生命力和奇石歷經風雨砥礪的成果,鶴鳥化身為如沐春風的象徵,誠心接受自然給予的教誨,此時此刻和自然融為一體。《無題 -赤子嘻遊神獸 》畫中右邊的赤子閉目陶醉在自然美景裡,似乎在聆聽蟲鳥鳴叫或吸收大自然純淨的空氣。四周茂盛的樹木坐落各處,點墨無限蔓延出樹蔭的形體。樹下的神獸歇息著,慵懶放鬆在大自然裡。神獸旁的赤子眺望他方,手持著小草,似乎在等待神獸和同伴。此作表現遊走山水時緩慢輕鬆的步調,藉由聽覺、嗅覺和視覺的感受力,在時空停格之間體悟自然洗禮。

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:15,000 - 30,000 港币 起拍价格:无  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 25,000 27.50%
25,000 - 3,500,000 25.00%
3,500,000 - 以上 20.00%
服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%

拍卖公司

Bonhams HK
地址: Suite 2001, One Pacific Place 88 Queensway, Admiralty Hong Kong
邮编: 0
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士