Description: A Large Chinese Enamel Gilt-copper Vase with Chinese landscaping paintings and European paintings The cloisonné technique was introduced to China during the Ming Dynasty and reached its peak in the Qing Dynasty. The enamel gilt-copper painting includes both the dignity colour of cloisonné and the bright and elegant shade of porcelain at the same time. The enamel gilt bronze painting is also called "foreign ceramics". Binnan Lan, who wrote the book "Category of Jingdezhen Ceramics" in Qing Dynasty, describing western ceramics as: "The founder is unknow; the nature is fragile, glazed five different colours; there is a copper sounds like cooper when tapping, called western ceramics." The vase has a round flat mouth, a recessed neck, and a swelling body. The whole body covered with painted enamel Inter-locking Lotus pattern. On the neck are two framed panels with Chinese landscaping hand paintings, two ears on both side carved dragon shape. On the abdomen are two framed gilt panels with European hand paintings. There is a Qianlong Period Mark on the body. Two circled Hui patterns on the mouth and foot. From the pictures, the characters' expressions are delicate and vivid; the movements are natural, story-like and lively. The whole vase is high-spirited, the paintings are beautiful in bright colours. This enamel copper wire painting vase full of grandeur and gracefulness and comes with an original rosewood base. 中国铜胎鎏金画珐琅山水西洋人物花卉盘口大瓶(清朝乾隆年制款) 铜胎画珐琅明代时期传入中国,清代达到鼎盛,兼有景泰蓝的厚重端庄和瓷器的明丽清雅。铜胎画珐琅又称“洋瓷” ,清人蓝滨南所著《景德镇陶录》中谈及 “洋瓷窑” :“西洋古里国造始者着代莫考,亦以铜为器骨甚薄,嵌瓷粉烧成,有五色绘彩可观,摧推之作铜声,世称洋瓷。” 清代铜胎画珐琅日臻成熟,宫中养心殿造办处有珐琅作,兼作掐丝珐琅和铜胎画珐琅。广东、扬州也是画珐琅的重要产地。故宫博物院所藏铜胎画珐琅灯帽有“粤东祥林店” 标记。《扬州画舫录》也有载: “雍、乾时王世雄工珐琅器,好交游,广声气,京师称其为珐琅王,良工也” 。 此盘口大瓶瓶身有乾隆年制款,盘口平底上下回纹,腰束莲花纹。长颈,颈部花式开光内作两幅中国山水画,左右饰祥云螭龙鎏金双耳。腹部也是花式两开光,各作一幅西洋人物画,各个人物表情刻画细腻,刻画生动,动作神情自然、栩栩如生,极具故事情节性和现场感。整个瓶体高大气派,瓶身画面构图丰满,整体流畅自如,呈色鲜明,尽显珐琅器特有的富丽堂皇、雍容华贵,为铜胎画珐琅器物之佳作。附原配红木底座。 H2050 D780mm