| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
PAIR OF HUANGHUALI HORSESHOE BACK ARM CHAIRS, QUANYI
美国 北京时间
2016年08月06日 开拍
拍品描述 翻译
The arm chair having sweeping crest rail terminating in out swept hooks above the gracefully curved standing curved splat with dragon within ruyi shaped cartouche carving, and the rear posts. Beneath, the woven mat seat within the beaded, rectangular frame above shaped, beaded aprons and spandrels carved in the front with a conjoined leafy scroll, and plain, shaped aprons and spandrels on the sides and rear, the legs joined by stepped stretchers and the foot rest above plain, shaped aprons. Showing lustrous patina, several "ghost faces" all over the surface and rails.


Dimension: 39-3/8"H x 27" L x 21" D

The Sale Will Benefit IFGF Church of Atlanta


LOT NOTES:


The Chinese name for this type of chair, quanyi, is literally translated as 'chair with a circular back' or 'circle chair'. During the Song dynasty (960-1279) this form was known as kaolaoyang, which refers to a large round basket made from split bamboo. The English name for this form, however, refers to the overall shape of the back and arm rests, which resembles a horseshoe. Wang Shixiang and Curtis Evarts have suggested that the horseshoe-back armchair emerged simultaneously with other examples of high-back chairs during the Tang (618-907) and Song (960-1279) dynasties. See, Wang Shixiang and Curtis Evarts, in Masterpieces from the Museum of Classical Chinese Furniture, Chicago, 1995, p. 56, for a further discussion of the form.


An illustrated early example of the horseshoe-back chair in a woodblock print is included in the Lu Ban Jing (Classic of Lu Ban) but is utilized as a sedan-chair. (Fig. 1) The Lu Ban Jing (Classic of Lu Ban) is a Ming dynasty carpenter's manual that contains a significant amount of information describing the forms of popular furniture during that era. However, the text and its importance go far beyond that, as described by Craig Clunas in "Klaas Ruitenbeek's u Ban Jing," Journal of The Classical Chinese Furniture Society, Winter, 1993, pp. 30-32. Clunas explains that the Classic of Lu Ban "is a carpenter's manual, dealing not only with the technical aspects of building construction and of furniture-making, but with what might broadly be called the ritual and magical aspects of the craft."


The crest rail of this type of chair also ingeniously and elegantly functions as the armrest. Wang Shixiang explains in, Connoisseurship of Chinese Furniture, vol. I, Hong Kong, 1990, p. 43, that the "crest rail is made of several sections which comfortably support both the arm and the upper arm. The crest rail is constructed from three or five segments. A three-section crest rail is called a sanquan, a five-section one is called a wuquan. The three-section crest rail requires two fewer joints but requires larger members because of the wider curve." The crest rail of the present pair of chairs is constructed from five segments. For a detailed description and explanation of the sophisticated joinery utilized by the Chinese craftsmen to construct the curved rails of the elegant and graceful horseshoe-back armchair, see Curtis Evarts, "Continuous Horseshoe Arms And Half-Lapped Pressure Peg Joins," Journal of The Classical Chinese Furniture Society, Spring, 1991, pp. 14-18.
Several examples of similar HuangHuaLi horseshoe-back armchairs have been published including a larger pair (41 in. high) in the Minneapolis Institute of Arts, illustrated by Robert D. Jacobsen and Nicholas Grindley in Classical Chinese Furniture, Minneapolis, 1999, pp. 60-61, no. 12, and a slightly larger example (39 in. high) illustrated by Wang Shixiang and Curtis Evarts, Masterpieces from the Museum of Classical Chinese Furniture, Chicago, 1995, p. 56-57, no. 26, which was subsequently sold at Christie's, New York, 19 September 1996, lot 99.
品相报告
Natural wood imperfection, wood joint mark, minor Scratches and dents. Normal consider ages and wears. The bidder assumes responsibility for ensuring that the condition of the item(s) meets with their satisfaction prior to bidding. Any condition statement is given as a courtesy to a client, and is only an opinion and should not be treated as a statement of fact. EDEN Galleries shall have no responsibility for any error or omission. The absence of a condition statement does not imply that the lot is in perfect condition or completely free from wear and tear, imperfections or the effects of aging.

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
25
100
50
1,000
100
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,500
50,000
5,000
100,000
10,000
250,000
25,000
+

价格信息

拍品估价:1,600 - 1,800 美元 起拍价格:800 美元  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 50,000 24.00%
50,000 - 1,000,000 21.00%
1,000,000 - 以上 18.00%

拍卖公司

EDEN Fine Antiques Galleries
地址: 1485 Canton RD STE200
邮编: 30066
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士