THE BOWL AND THE VASE: GUANGXU SIX-CHARACTER MARKS IN IRON-RED AND OF THE PERIOD (1875-1908)THE STEM BOWL: 20TH CENTURY 清光绪 黄地粉彩花卉纹碗 矾红六字楷书款
清光绪 黄地粉彩人物图瓶 矾红六字楷书款
二十世纪 绿地粉彩八吉祥高足碗
The bowl is enamelled to the exterior with five large flowers amongst leafy tendrils. The interior is decorated with five iron-red bats in flight. The vase is finely enamelled to each side of the flat body with a cartouche depicting ladies in gardens, enclosed by scrolling lotus on a lemon-yellow ground. The long neck is applied with twin ruyi-shaped handles. The stem bowl is enamelled to the exterior with the Eight Buddhist Emblems, bajixiang, amongst scrolling lotus, all against a mint-green-ground. The interior is decorated with five iron-red bats in flight. There is an apocryphal Jiaqing mark to the inside of the foot. The vase: 71?8 in. (18 cm.) high.
The bowl is enamelled to the exterior with five large flowers amongst leafy tendrils. The interior is decorated with five iron-red bats in flight. The vase is finely enamelled to each side of the flat body with a cartouche depicting ladies in gardens, enclosed by scrolling lotus on a lemon-yellow ground. The long neck is applied with twin ruyi-shaped handles. The stem bowl is enamelled to the exterior with the Eight Buddhist Emblems, bajixiang, amongst scrolling lotus, all against a mint-green-ground. The interior is decorated with five iron-red bats in flight. There is an apocryphal Jiaqing mark to the inside of the foot. The vase: 71?8 in. (18 cm.) high.