| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
LARGE FAMILLE ROSE PORCELAIN DRAGON BOWL
加拿大 北京时间
2020年08月25日 开拍
拍品描述 翻译
晚清 黃底粉彩龍紋大缸 Painted against a yellow ground with an iron red and a blue enamelled five claw dragons chasing flaming pearl to exterior. Top decorated with a turquoise ground lotus and ruyi band, and base with green band of waves. Qing dynasty, Guangxuperiod, 19th C. H. 33.5cm (13 1/4 in.) W. 54cm (21 1/4 in.)Many of the objects being offered in this auction are from the collection of Mark (1909-1981) and Suzanne (1921-2020) Gayn. However, these beautiful items are more than a collection; they are the tangible echoes of two exceptional lives. Mark Gayn (born Mark Julius Ginsbourg) was born in Manchurian China to Russian Jews and spent many of his formative years in China in the early part of the 20th century as China transitioned from an Imperial state to a Republic. His immersion in Chinese culture gave him a unique voice when he later returned to China both before and after WWII as an international correspondent most notably for the Washington Post, Times and Newsweek, providing him with access to the people and the experiences of a quickly changing Chinese culture not available to other Western journalists. Once settled in Toronto in 1953, Mark began work for the Toronto Daily Star.Suzanne had a fascinating history of her own. A Hungarian actress before she met and married Mark, she was denied entry to the United States under suspicion of being a Communist sympathizer. This led to the couple settling in Toronto in a Rosedale house, which they filled with gifts and beautiful objects acquired or purchased during their many stays in China and Asia. The acquisitions ceased upon Mark’s passing in 1981 and the collection of Asian objects remained untouched in her Rosedale home until Suzanne’s recent passing. All proceeds from the auction of the Gayn estate will be generously donated to the University of Toronto.Mark Gayn 馬克·蓋恩(1909年-1981年)是一位出生於晚清滿洲地區的俄羅斯裔猶太人。在民國時期成長起來的蓋恩見證了二十世紀前半期中國發生的巨大變遷,並作為《華盛頓郵報》《紐約時報》等西方媒體特聘駐華記者參與記錄了這一時期的歷史。在第二次國共內戰期間,蓋恩更作為親歷者赴延安拍攝記錄了當時那裡的風貌。1953年定居加拿大後,蓋恩在遠東地區的經歷使其被聘為《多倫多星報》資深記者。蓋恩集一生的藏品在他去世後一直由夫人Suzanne Gayn 蘇珊·蓋恩(1921年-2020年)保管至今。蘇珊的一生也同樣波瀾起伏。她曾經是著名的匈牙利女演員,在選擇到美國定居後因被視為一名共產主義者而被拒之門外,轉而定居到了多倫多。夫婦兩人對亞洲文化和藝術品收藏的興趣在丈夫馬克去世後停止。夫婦兩的收藏在此次集中上拍也為了滿足蓋恩遺願將拍賣所得款項全數捐贈給多倫多大學。

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
25
200
25
500
50
1,000
100
2,000
200
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:2,000 - 4,000 加元 起拍价格:1,500 加元  买家佣金: 23.00%

拍卖公司

A.H. Wilkens Auctions & Appraisals
地址: 1 William Morgan Drive
邮编: M4H1N6
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士