| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
A SUPERB ARCHAISTIC SPINACH-GREEN JADE PENDANT, QING DYNASTY, QIANLONG PERIOD
美国 北京时间
2020年09月22日 开拍 / 2020年09月20日 截止委托
拍品描述 翻译

The form of this pendant, known as she, derives from bronze archer's rings of the Shang dynasty and Warring States period. By the Han dynasty, it lost its utilitarian function and transformed into an ornamental plaque, characterized by its oval form and pointed top (also referred to as 'chicken-heart shape'), carved with scrolling motifs or mythical creatures. Such pendants were frequently carved in jade, including one excavated in 1968 at Lingshan, Mancheng County in Baoding, Hebei province, from the tomb of Prince Liu Sheng's wife, Dou Wan, now in the Hebei Provincial Center for Cultural Heritage Preservation, Shijiazhuang, published in The Complete Collection of Jades Unearthed in China, vol. 1, Beijing, 2005, pl. 192; and another from the Edward and Louise B. Sonnenschein Collection, now in the Art Institute of Chicago, Chicago, included in the exhibition Chinese Jades from Han to Ch'ing, Asia Society, New York, 1980, cat. no. 156.


The establishment of the Qing dynasty in China facilitated the rise of archaism as the founding emperors looked to ancient Han-Chinese culture to establish their legitimacy to the throne. In this cultural renaissance, jade versions of these Han she pendants were created; see a similar spinach green jade she, elaborately carved with chilong, birds and phoenix among scrolling clouds, attributed to the mid-Qing dynasty, excavated in Beijing, now in the Capital Museum, Beijing, illustrated in Yang Boda, ed., Zhongguo yuqi quanji [Complete collection of Chinese jades], vol. 2, Shijiazhuang, 2005, no. 159, together with a white jade example, carved with a cloud motif, in the Palace Museum, Beijing, no. 167. Compare also a white jade pendant of this type, carved with chilong and phoenix, attributed to the Qianlong period, sold in our Paris rooms, 18th December 2012, lot 101.


此珮呈韘形,韘為古代騎射工具,開弓扣弦時護指之用,初為青銅質,最早見於商周戰國時期。至漢代,韘逐漸從實用器物轉變為裝飾佩戴,中孔變形,周圍多雕飾,因其上尖下橢圓,故又稱雞心珮,多為玉製,可見一例,1968年出土於河北保定滿城縣陵山劉勝王后竇綰墓,現存於河北省文物保護中心,石家莊,錄於《中國出土玉器全集》,卷1,北京,2005年,圖版192;另見一例,Edward 及 Louise B. Sonnenschein 舊藏,現存芝加哥藝術博物館,芝加哥,展《Chinese Jades from Han to Ch'ing》,亞洲協會,紐約,1980年,編號156。


滿人入主中原後,亟欲崇尚漢風以正其天子之名,仿古之風因此於清尤盛,玉製仿漢式韘形珮亦應運而生。可見一相類碧玉例,雕雲蝠及鴛鴦紋,斷代清中,出土於北京,現存北京首都博物館,錄楊伯達編,《中國玉器全集(中)》,石家莊,2005年,編號159,同見一白玉例,雕流雲紋,藏北京故宮博物院,編號167。亦見一相類白玉例,雕龍鳳紋,斷代乾隆,售巴黎蘇富比2012年12月18日,編號101。


本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:50,000 - 70,000 美元 起拍价格:50,000 美元  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 400,000 25.00%
400,000 - 4,000,000 20.00%
4,000,000 - 以上 13.90%
服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%

拍卖公司

Sotheby's
地址: 1334 York Avenue
邮编: 10021
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士