The depiction of two badgers conveys marital bliss, and the creatures are often shown arranged head to tail with their paws touching. Compare an 18th century white and russet jade 'double badger' group from the collection of Gerald Godfrey, sold at Christie's Hong Kong, 30th October 1995, lot 841. A second example, formerly in the Feng Wen Tang Collection, was sold in these rooms, 15th September 2015, lot 151; and a third sold in our Hong Kong rooms, 1st June 2017, lot 1.
因「獾」與「歡」同音,雙獾即寓意「雙歡」,也代表夫妻婚姻美滿。參考一相類十八世紀白玉雙歡把件,Gerald Godfrey 收藏,售於香港佳士得1995年10月30日,編號841。另比一例,奉文堂舊藏,售於紐約蘇富比2015年9月15日,編號151;再比一例,售於香港蘇富比2017年6月1日,編號1。
落槌价 | 佣金比率 |
0 - 400,000 | 25.00% |
400,000 - 4,000,000 | 20.00% |
4,000,000 - 以上 | 13.90% |