| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
A SET OF FIVE PAINTINGS OF THE FIVE TANTRIC BUDDHAS
美国 北京时间
2020年09月25日 开拍 / 2020年09月23日 截止委托
拍品描述 翻译
TIBET, LATE 18TH-EARLY 19TH CENTURY 43 ? x 32 in. (109.9 x 81.3 cm.); 42 ? x32 ? in. (107.3 x 81.9 cm.); 42 ? x 32 ? in. (108 x 83.2 cm.); 43 ? x 32 ? in. (109.9 x 82.6 cm.); 42 ? x 32 ? in. (108.6 x 81.9 cm.) Collection of Dr. Ronald and Krista Reed, Rochester, New York. The central figure in each of these five paintings represents a manifestation of one of the five tathagata buddhas or ‘departed ones’. The figures can be immediately identified by the color of their bodies and the animal vehicles embedded in the thrones below them. Vairochana (white) of the central direction sits atop lions; Akshobhya (blue) of the East sits atop elephants; Ratnasambahva (yellow) of the South sits atop horses; Amoghasiddhi (green) of the North sits atop garudas; Amitabha (red) of the West sits atop peacocks. These buddhas emerge from the dharmakaya, an abstract and all-pervasive reality, to which they return after their dissolution. They are depicted in the Mahayana Buddhist context as figures that more closely resemble the historical buddha Shakyamuni, who is a nirmanakaya form, or one born from the ‘Dimension of Ceaseless Manifestation’. In the Mahayana context, each of the tathagata is understood as an aspect of the historical buddha of our kalpa or eon, Shakyamuni. The present forms of these tathagata buddhas are distinguished as Tantric manifestations by their appearance. They do not display their typical gestures or mudras, are adorned with silks and jewels, and are shown in sexual embrace with their female counterparts. These manifestations do not exist in the Mahayana Buddhist context, as they originate within later Vajrayana literature born out of Northeastern India and Tibet from the eighth century onward. In the Vajrayana or Tantric Buddhist context they are known as the Five Symbolic Buddhas and remain associated with cardinal directions, though they serve much more complex soteriological means. The aureoles of rainbow light surrounding these figures, as well as the peaceful and wrathful retinue figures that surround them, are all features to be internalized by the mind’s eye for the purpose of a transformative meditation practice. The teachings associated with this particular set of paintings, as evidenced by the inclusion of a number of human figures whose appearance identifies them as ‘treasure revealers,’ originate in the Nyingma tradition of Vajrayana in Tibet. While many Nyingma practices were absorbed into the later, more regimented, schools of Tibetan Buddhism (Kagyu, Sakya, Gelug, etc.), the omission of human lineage holders from any of these other traditions confirms the sectarian association of this commission. Nyingma teachers are depicted within the compositions of Vairochana and Akshobya, in each four corners. There are two additional teachers at the bottom center of the Ratnasambhava painting and there is one siddha or accomplished tantric practitioner depicted at the bottom of the Amitayus painting. Nine out of the eleven teachers depicted in these compositions don lotus-style hats, particular to Nyingma convention. Padmasambhava, one of the original progenitors of Vajrayana in Tibet, and Yeshe Tsogyel, considered the Mother of Tibetan Buddhism, are depicted in the upper right and bottom left corners of the Vairochana composition (Padmasambhava is identified by the vulture feather atop his hat and Yeshe Tsogyel, merely by her female identity). The two other Nyingma teachers depicted herein hold vessels that indicate their status as treasure revealers: the figure in the upper right holds a vessel in the Akshobhya composition and one of the figures along the bottom register holds one within the painting of Ratnasambhava. The teachings depicted here are, therefore, a 'discovered treasure' or terma. Terma, some of which were literally said to have been buried in the ground, were discovered by the most advanced teachers. Many are believed to have been buried by Padmasambhava and Yeshe Tsogyel in an effort to protect the Dharma for posterity. Each terma text recounts the history of its discovery. While some are found in physical form, others are discovered or directly transmitted to advanced practitioners in a state of meditation. The terma may also be held in the mind of the terton, only to be revealed by a future incarnation or trul-ku. It is, therefore, likely that the meditation script associated with the present five images is embedded somewhere within the great compendium of Nyingma teachings known as the Rinchen Terdzo. The invaluable compendium contains thousands of teachings, mostly terma, passed down by Nyingma teachers over the course of centuries. Tibetan polymath Jamgon Kongtrul Lodro Thaye (1813-1899) assembled the collection near the end of the 19th century. Figures depicted in the compositions of Ratnasambhava, Amoghasiddhi, and Amitayus—such as the muni or sages in the upper corners, the offering goddesses and bodhisattvas floating within their rainbow aureoles, and the wrathful protectors along the bottom register—can be found within existing sets of initiation cards for the Rinchen Terdzo, by which practitioners are introduced to all of the aspects of the tantras and meditation manuals within.

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:20,000 - 30,000 美元 起拍价格:20,000 美元  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 150,000 25.00%
150,000 - 3,000,000 20.00%
3,000,000 - 以上 12.00%
服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%

拍卖公司

Christie's
地址: 20 Rockefeller Plaza New York
邮编: NY 10020
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士