| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
A PAIR OF SILVER AND GILT COPPER ALLOY FIGURES OF THE SEVENTH KARMAPA CHODRAK GYATSO AND THE FOURTH SHARMAPA CHOKYI DRAKPA TIBET, LATE 15TH/16TH CENTURY
美国 北京时间
2020年09月24日 开拍 / 2020年09月22日 截止委托
拍品描述 翻译
A PAIR OF SILVER AND GILT COPPER ALLOY FIGURES OF THE SEVENTH KARMAPA CHODRAK GYATSO AND THE FOURTH SHARMAPA CHOKYI DRAKPA TIBET, LATE 15TH/16TH CENTURYTibetan inscriptions at the back of each figure's lotus base, translated: "Homage to the glorious Karmapa Chodrak Gyatso!" and "Homage to Chokyi Drakpa who wears the long-eared red hat!"Himalayan Art Resources item nos.68493 & 68494 Karmapa: 3 1/2 in. (8.9 cm) high;Sharmapa: 3 3/8 in. (8.6 cm) high 注脚 西藏 十五世紀末/十六世紀 銀質銅鎏金第七世大寶法王確札嘉措與第四世夏瑪巴確吉札巴像It is extremely rare to find silver portraits of such remarkable quality surviving in pairs. It is all the more satisfying here that each figure represents one of two complementary branches of the Karma Kagyu school's leadership—made known thanks to the lasting red and black pigments on their hats. It is the Karmapa, wearing a black hat, who identifies the next incarnate Sharmapa, wearing a red hat, and the Sharmapa who identifies the next incarnate Karmapa. Seated on matching gilt-bronze lotus bases, the two hierarchs are flawlessly represented wearing chased silver garments that testify to the hand of a virtuoso.The two teachers are identified by their inscriptions as the Seventh Karmapa Chodrak Gyatso (1454-1506), and his student, the Fourth Sharmapa Chokyi Drakpa (1453-1524). The Seventh Karmapa is remembered for being a compassionate leader and an accomplished scholar. He is said to have brokered peace among local tribes in southern Tibet. The Seventh Karmapa also established seminaries at Tsurphu monastery and Chokhor Lhumpo, and authored important exegesis, including the Lamp of the Three Worlds, a commentary on Asanga's Abhisamayalankara. Meanwhile, the Fourth Sharmapa was a primary disciple of the Seventh Karmapa and supervised Go Lotsawa Zhonupel (1392-1481), who authored The Blue Annals, a principal survey of Tibetan history. These two sculptures were likely commissioned by a student of the Fourth Sharmapa either during the Sharmapa's lifetime or shortly thereafter. No other pieces from the same commission are known, which would otherwise indicate the pair are part of a larger lineage set. Further to the contrary, the artist has paired the two hierarchs with matching physiques, robes, and hand gestures (mudras).Silver is a rarer commodity considered more precious than gold in Tibet. In sculpture, it is generally used sparingly as inlay, rather than a figure being cast outright from the costly metal. However, silver sculptures were produced for wealthy patrons who wanted to stress their reverence for the subject and enhance the merit generated by their commission with more costly materials. Pairing a silver figure with a gilt-bronze base was also popular, a practice that was adopted early in the Himalayas by the Khasa Mallas, who ruled the Karnali Basin of western Nepal and part of western Tibet between the 12th and 14th centuries. In fact, the plump petals on these two sculptures, embellished with tiny engraved markings, appear to take inspiration from Khasa Malla sculpture. See a bronze Hevajra and a silver lama above a gilt-bronze base in Alsop, "The Metal Sculpture of the Khasa Malla Kingdom", in Orientations: Art of Tibet, Hong Kong, 1998, p.165, fig.6 and von Schroeder, Buddhist Sculptures of the Alain Bordier Foundation, Hong Kong, 2010, pp.28-9, pl.11, respectively. Other examples of silver portraits on gilt-bronze lotus bases include a Padmasambhava in the Rubin Museum of Art (Collection Highlights, New York, 2014, pp.138-9), and a Sangye Chopa published in Grewenig & Rist (eds.), Buddha: 2000 Years of Buddhist Art,, V?lklingen, 2016, p.456, no.201. PublishedDavid Weldon and Jane Casey Singer, The Sculptural Heritage of Tibet: Buddhist Art in the Nyingjei Lam Collection, London, 1999, pp.180-1, pls.44&44a. F. Ricca, Arte Buddhista Tibetana: Dei e Demoni dell' Himalaya, Turin, 2004, figs.IV.57&58. Exhibited The Sculptural Heritage of Tibet: Buddhist Art in the Nyingjei Lam Collection, Ashmolean Museum, Oxford, 6 October – 30 December 1999. Arte Buddhista Tibetana: Dei e Demoni dell' Himalaya, Palazzo Bricherasio, Turin, June – September 2004. Stable as a Mountain: Gurus in Himalayan Art, Rubin Museum of Art, New York, 13 March – 13 July 2009. Lama, Patron, Artist: The Great Situ Panchen, Arthur M. Sackler Gallery, Smithsonian Institution, Washington, D.C., 13 March – 18 July 2010. Casting the Divine: Sculptures of the Nyingjei Lam Collection, Rubin Museum of Art, New York, 2 March 2012 – 11 February 2013. ProvenanceThe Collection of Mrs. James W. Alsdorf (Karmapa only)Sotheby's, New York, 5 December 1992, lot 52 (Karmapa only)The Nyingjei Lam CollectionOn loan to the Ashmolean Museum, Oxford, 1996 – 2005On loan to the Rubin Museum of Art, New York, 2005 – 2019

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:100,000 - 150,000 美元 起拍价格:100,000 美元  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 3,000 27.50%
3,000 - 400,000 25.00%
400,000 - 以上 20.00%
服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%

拍卖公司

Bonhams
地址: 580 Madison Avenue New York NY 10022
邮编: 10022
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士