| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
Li Shida (1550-1620) Scholar with Attendant under a Pine Tree, 1615
美国 北京时间
2020年09月22日 开拍 / 2020年09月20日 截止委托
拍品描述 翻译
Li Shida (1550-1620) Scholar with Attendant under a Pine Tree, 1615Ink and color on paper, hanging scroll, inscribed with verse in clerical script and dated Wanli yimao, signed Li Shida, with two artist's seals Li Shida yin and Tongfu, with seven collectors' seals on the painting, Cao Zhongying yin, Zhiqin shending, Bohai Xu shi jianshang shuhua yin, Gao Shiqi tushu ji, Pang Zhige taocang yin, shiweng jingyan, Shenan Hangfu Cao shi Guoyunlou jiangcang jinshi shuhua yin, additional collector's seals on the mounting, Zidezhai Futian Mao suocang yin (2), and with a titleslip mounted next to the painting signed Cai Youshi, followed by one seal reading Cai Youshi pingsheng zhenshang; with a wooden box, bearing an inscription on paper attached to the inside of the cover, reading Li Shida laosong zhulin tu and a seal Zidezhai Futian Mao suocang yin, the same seal appearing on the two ends of the wooden box cover. 54 1/2 x 18 3/4in (138.5 x 47.5cm) 注脚 李士達 松竹人物 設色紙本 立軸 一六一五年作ProvenanceFar East Fine Arts, San Francisco, CaliforniaChristie's, New York, Fine Chinese Paintings, 1 December 1986, lot 44來源舊金山遠東藝術畫廊紐約佳士得,1986年12月1日,拍品編號44The Suzhou artist Li Shida passed the jinshi examinations in the second year of the reign of the Wanli Emperor (1574). On the painting, the artist's inscription in clerical script records the words of the Tang dynasty poet Wang Wei: "Asking the age of the pine/ Bamboo forests are everywhere", and reinforces the artist's erudition. Li Shida did not begin painting until late in life, with his earliest dated painting recorded at 1601. In his later years he lived on a promontory at Shihu in Suzhou. A similar late work in the collection of the University of Michigan Museum of Art, Ann Arbor titled "The Hermit Tao Yuanming Enjoying Chrysanthemums" (1619) compares favorably with the present lot. The numerous collector's seals on the painting and accompanying mount point to the fact that the painting was a treasured possession of a number of prominent collectors over the centuries. One of the earliest collectors' seals on the painting ties the work to the collection of the famed collector and connoisseur Gao Shiqi (高士奇, 1645-1703). Another seal on the painting--Pang Zhige taocang yin--indicates the painting was likely in the collection of Pang Zeluan (龐澤鑾, 1868-1916, courtesy name Zhige 芝閣). Pang Zeluan was an avid collector and connoisseur of epigraphic calligraphy. Two other seals, Zhiqing and Bohai Xu shi jianshang shuhua yin, belong to the painting and calligraphy collector Xu Zhiqing (許質卿). The title slip on the mounting, on which signed Cai Youshi, was written by Cai Shisong (蔡世松, ?-1843), a native of Nanjing, known for his calligraphy, published Moyuantang cangzhen.

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:40,000 - 60,000 美元 起拍价格:40,000 美元  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 3,000 27.50%
3,000 - 400,000 25.00%
400,000 - 以上 20.00%
服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%

拍卖公司

Bonhams
地址: 580 Madison Avenue New York NY 10022
邮编: 10022
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士