| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
John Kennedy PT-109 Truth on Collision, Signed Statement by
美国 北京时间
2020年09月30日 开拍 / 2020年09月28日 截止委托
拍品描述 翻译
Japanese Imperial Navy Commander Single page autograph statement signed with hand drawn map of the event, 8.5" x 11". Undated. Signed by Captain Katsumori Yamashiro.? The statement was written by Yamashiro to set the truth straight regarding what occurred on the day the Japanese flagship Amagiri rammed into PT-109. Fine condition.?From the collection of Ron Hoskins, assassinologist. Yamashiro begins with confirming his position as Commander of Amagiri authorized him to be in full charge of his boat. He also confirms that it was never intended to have a collision with PT-109 as his concern was the the bow of his own ship might burn by a torpedo explosion caused if the two ships collided as at the time the PT-109 had a torpedo on board. "Upon sighting the PT-109, my concern was the?distance was closing, and if the Amagiri would collide with the PT-109, the bow of the Amagiri might burn ..." "...I Captain Yamashiro, ordered "Hard-A-Port" which was to avoid collision. Afterward skipper Lt. Condr. Hanami told a deliberate lie when he ordered "Hard-A-Starboard". The fact the Amagiri hit PT-109 with her starboard propeller blade proves the starboard statement a lie. When turning starboard it is impossible that she could hit anything with her starboard propeller. If there would still be an Imperial Japanese Navy, skipper would be reprimanded and disgraced for this outrageous lie, completely ignoring my presence on board. Unfortunately, his lie was picked up by Mr. Donovan in his version of PT-109...My story is the truth, I was there, I was in command and my order was to avoid collision. I am writing this to provide history with the truth. I as commander of the Amagiri, tried to avoid collision with PT-109. It was sunk by accident and not intentionally..." What actually occurred on that fateful day is still shrouded in mystery. with conflicting stories. What is commonly believed is that?Kennedy and his crew had less than ten seconds to get the engines up to speed and evade the oncoming destroyer, which was advancing without running lights, but the PT boat was run down and severed between Kolombangara and Ghizo Island, near 8°3′S 156°56′E. Conflicting statements have been made as to whether the destroyer captain had spotted and steered towards the 109. Most contemporary authors write that Amagiri's captain intentionally steered to collide with the 109. Amagiri's captain, Lieutenant Commander Kohei Hanami, later admitted it himself and also stated that the 109 was traveling at a steady pace in their direction. This letter by the Commander Yamashiro was intended to set the record straight. This item comes with a Certificate from John Reznikoff, a premier authenticator for both major 3rd party authentication services, PSA and JSA (James Spence Authentications), as well as numerous auction houses. WE PROVIDE IN-HOUSE SHIPPING WORLDWIDE!

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:400 - 500 美元 起拍价格:140 美元  买家佣金: 25.00% 服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%

拍卖公司

University Archives
地址: Westport, CT, US
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士