| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
Huang Banruo (1901-1968) Ladies and Guqin
香港 北京时间
2020年12月01日 开拍 / 2020年11月29日 截止委托
拍品描述 翻译
Huang Banruo (1901-1968) Ladies and GuqinInk and colour on silk, signed by the artist reading Huang Banruo fang Ma Yuan ben (Huang Banruo painted after Ma Yuan's style), with one collector's seal reading Lishi Shiyou jiancang, framed and glazed. 126cm (49 3/4in) long x 51cm (20in) wide. 注脚 This painting depicts a lady sitting in front of a black-lacquered guqin while being served by a young attendant holding a red tray with an incense burner beneath two high palm trees; another lady walking to her in a red-fenced garden decorated with rocks and camellias, the artist's signature in the lower section of the palm tree. Huang Banruo, or Wong Po-Yeh in Cantonese, was a leading artist in Guangzhou and Hong Kong in the first half of the 20th century. His career started in 1923, when he joined the traditionalist camp of Zhao Haogong, Pan He and others in the Guihai Painting Cooperative. A key member of the largest art group in southern China, Huang engaged Gao Jianfu's students in a series of debates in the press. The latter was considered as the vanguard of modernism in Chinese art, while Huang stood on the side of tradition. A traditionalist but never a conservative, Huang devoted his life to the reformation of traditional Chinese painting. He moved to Hong Kong permanently in 1949, then became active in organising exhibitions, teaching students and helping local museums expand their collections. His contribution to modern Chinese art was further recognised at a national level after his death when the China Artist's Association held a conference accompanying an exhibition of The World of Wong Po-yeh at the National Art Museum of China in Beijing in 1997.Li Shiyou (also known as Jack Lee, 1916-2015), a native of Taishan, Guangzhou, studied in Lingnan University and moved to Hong Kong after the Second World War. He was the founder of Orient-City, the largest Chinese club in Hong Kong before the 1990s, and was well known for his collection of modern Cantonese art works. 黃般若(1901-1968),名鑑波,字般若,號萬千,別號四無恙齋主,東莞人。1923年,年僅二十二歲的黃般若參加趙浩公、潘龢等人的傳統派陣營「癸亥合作社」。一九二五年「合作社」擴大為「國畫研究會」,成為當時華南最大的美術團體。稍後他更作為「國畫研究會」的主將,與高劍父的學生展開筆戰。1949年黃氏定居港,他積極參與本地的文藝活動,組織大、小展覽數十個,並參加「圓社」、「丙申社」、「庚子書畫會」等,復於《星島日報》、《華僑日報》、《大公報》等報刊發表文章。1997年,北京中國美術館舉辦了「黃般若的藝術世界」展覽,並由中國美術家協會主辦了一次高層次的研討會。中國藝術界肯定了他對革新傳統中國畫的貢獻,並確立了他在中國近代藝術史上重要的地位。李時佑(1916-2015),廣東台山人,少時就讀於嶺南大學,戰後移居香港,創辦海城大酒樓。雅愛藝事,富藏嶺南名家作品。

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:80,000 - 100,000 港币 起拍价格:80,000 港币  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 1,200,000 25.00% + VAT
1,200,000 - 20,000,000 20.00% + VAT
20,000,000 - 以上 12.00% + VAT
服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%

拍卖公司

Bonhams HK
地址: Suite 2001, One Pacific Place 88 Queensway, Admiralty Hong Kong
邮编: 0
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士