29 x 16 cm. (11 3/8 x 6 ? in.)釋文: 十洲志。祖洲近在東海之中,地方五百里,去西岸七萬里。上有不死之草,草形如菰苗,長三四尺,人已死者日三後以草覆之,皆當時活也,腦和菊花服之,壽五百年。癸亥(1623年)十一月之望。瀛洲在東海中,地方四千里,大抵對會稽,去西岸七十萬里。上生神芝仙草。又有玉石,高且千丈。出泉如酒,味名之為玉醴泉,飲之數升輒醉,令人長生。洲上多仙家,風俗似吳人,山川如中國也。玄洲在北海之中,戍亥之地,方七千二百里,上有太玄老伯真公所治。又有風山,聲如雷電。炎洲在南海中,地方二千里,上有風生獸,似豹,青色,大如狸。張網取之,積薪以燒之,薪數車燒盡而獸不然,灰中而立,毛亦不焦。斫不入,取其服之,令人長生。學生瓊田中,或名為養神芝。其葉似菰苗,叢生,一株可活一人。拙於生事,舉家食粥,來已數月。今又磬竭,祗益憂煎,輒恃深情。故來投告,惠及少米,實濟艱勤。仍恕干煩也。右顏魯公與李太保《乞米帖》與《鹿脯帖》同一人,想見忠義廉節,千載生氣。款識:董其昌。鈐印:董其昌印、宗伯學士、玄賞齋裱邊藏印: 永宣君(1870-1917):永宣君章 其他:杳泉、葉城崔錫羲稚寅壽泉之印信、松隱珍藏
永宣君,名李埈鎔,字景極,號石庭、松亭,朝鮮興宣大院君嫡長孫、朝鮮高宗侄兒,完興君李載冕之子。 DONG QICHANG (1555-1636) Five Poems in Running Script Album of twelve leaves, ink on silk Each leaf measures 29 x 16 cm. (11 3/8 x 6 ? in.) Signed, with three seals of the artist First poem dated eleventh month, guihai year (1623) Four collector’s seals on the mounting, including one of Prince Yeongseon (Yi Jun-yong, 1870-1917) of the Korean Joseon Dynasty