| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
CHINE XVIIe/XVIIIe siècle
法国 北京时间
2020年12月10日 开拍
此拍品禁止/限制出入境
拍品描述 翻译
**Importante et rare coupe libatoire en corne de rhinocéros de coul miel et foncée figurant Zhang Qian assis dans sa barque en forme de tronc élancé. Il tient dans sa main un chasse-mouche et un livre. Son chignon est couvert d'une feuille de lotus. Le dessous de la barque est finement ciselé de vagues écumantes.(Petits manques).H. 14 cm - L. 39 cm. Socle en ivoire teinté vert formant vagues sur lesquelles vogue la barque posée sur un fin socle en bois.(Manque le dessous du socle).Références : - Jan Chapman, The Art of Rhinoceros Horn Carving in China,London, 1999. pl. 265.- Thomas Fok, Connoissship of Rhinoceros Horn Carving in China, HongKong, 1999, pl. 78.CHINA - 17th/18th centuryImportant and rare rhinoceros horn libation cup representing a Zhang Qian in a boat made of a tree trunk. He holds a fly whisk and a book, his topknot is covered with a lotus leaf. Underneath the boat, foaming waves intricately carved. It rests on a wood green tinted ivory stand representing waves on which the boat sails.十七世紀-十八世紀 犀角雕張騫乘槎杯帶染色象牙座à l'inverse des formes habituelles portant généralement des motifs de fls, cette rare verseuse en corne de rhinocéros appartient à un petit corpus comprenant des verseuses et coupes illustrant le motif d'un lettré sur une barque faite d'un tronc d'arbre. Qu'il soit représenté portant un livre, un chasse-mouche ou un lotus, ce lettré est souvent associé à la figure de ZhangQian, explorat et officiel de la dynastie Han envoyé à l'Ouest défendre l'empire. Ses voyages furent par la suite fantasmés dans la poésie, on le raconte parti à la recherche de la source du fleuve Yangzi, l'origine de la Voie Lactée, l'assimilant ainsi à un immortel. Il est sur cette verseuse représenté accompagné d'une double-gourde, motif traditionnellement associé aux immortels. Le thème de Zhang Qian descendant le Yangzi est populaire sous la dynastie Ming et au début de la dynastie Qing.Il se retrouve sur un corpus d'une vingtaine d'objets en corne de rhinocéros dont une coupe conservée au Musée des ArtsDécoratifs à Paris. Il semblerait que les premiers exemples de ce motif associé à des coupes datent de l'époque Yuan comme l'attestent deux coupes en argent, l'une conservée au MuséeNational du Palais à Taipei et l'autre au Cleveland Art Museum.Il est intéressant de noter que l'artiste a choisi son motif avec ingéniosité afin de tirer au maximum profit de la finesse de la corne. Les coupes formant une barque comme celle-ci sont parmi les plus difficile à réaliser techniquement.Concernant l'usage, il existe deux hypothèses. L'hypothèse principale est que ces coupes ont pu servir de coupe à vin. Selon la légende, Zhang Qian serait parti à la recherche de la recette du vin fait à partir de raisin. Ce thème est donc largement employé pour les objets servant à l'usage du vin. Une deuxième hypothèse envisage ces coupes comme des rince-pinceaux que l'on pouvait retrouver dans les studios des lettrés.Contrary to the rhinoceros horns usually carved with flowers motifs, this rare and important libation cup belongs to a select group of carved pouring waterdroppers and libation cups that all feature a scholar sitting on a boat made from a trunk of wood. Usually represented holding a book, a fly chaser or a lotus flower, this scholar is said to depict Zhang Qian, the greatHan statesman and explorer, whose famous explorations were later fictionalized in Tang poetry. It is said that Zhang Qian travelled to Central Asia in search of the source of the Yangzi River, the origin of the Milky Way. As on this libation cup, Zhang Qian is often depicted as a Daoist immortal, as symbolized by the double gourd by his side. The theme of Zhang Qian on a log-raft was common during the late Ming and the early Qing periods. It can be seen on a group of around twenty objects, including one vessel held in the collection of the Musée des Arts Décoratifs inParis. The very first examples of this iconography can be found on two silver libation cups dating from the Yuan dynasty; one of these belongs to the Cleveland Museum of Art, and the other to the National Palace Museum in Taipei.We can deduce that the carver judiciously chose the theme ofZhang Qian in order to demonstrate his skill in carving this fine piece of rhinoceros horn. Log-rafts of this type are technically amongst the most challenging and complex forms to create.There are two hypotheses regarding the use of this particular object. The first and the most likely is that they were used as cups from which to drink wine. According to the legend, ZhangQian travelled to the West in order to search for the recipe for wine made from grapes. Therefore this subject is popular on vessels used for wine consumption. Another possibility is that the cups were used as a washer by scholars in their studio.

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

流拍

价格信息

拍品估价:150,000 - 200,000 欧元 起拍价格:150,000 欧元  买家佣金: 32.80%

拍卖公司

Doutrebente
地址: 2, rue Rossini - 75009 Paris - France
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士