Attributed to Shōkadō Shōjō 松花堂昭乗 (1582-1639) and Takuan Sōhō 沢庵宗彭 (1573-1645) Walking Hotei and Calligraphy Momoyama (1573-1615) or Edo (1615-1868) period, early 16th century (3)
Attributed to Shōkadō Shōjō 松花堂昭乗 (1582-1639) and Takuan Sōhō 沢庵宗彭 (1573-1645) Walking Hotei and Calligraphy
Momoyama (1573-1615) or Edo (1615-1868) period, early 16th centuryKakejiku (hanging scroll), ink on paper in silk mounts, depicting Hotei with his fan, staff, and treasure sack, with a 32-character poem (see below); lacquered wood jiku (roller ends)With two seals, the first reading Shōjō-ō 惺々翁, the poem signed Takuan Sōrandō 澤庵叟乱道 (Takuan, Old Man on a Rough Track) with seals Shūhō 宗彭 and Takuan 沢庵 Overall: 182cm x 46cm (71 5/8in x 18 1/8in); Image: 100cm x 29.2cm (39 3/8in x 11?in) (3).
注脚
ProvenanceYasuda Chikusō 安田竹荘 (1807-1871), scholar and pioneer of vaccinationPublishedTōkyō Bijutsu Kurabu 東京美術倶楽部 (Tokyo Art Club), Chikusōkyo zōhin nyūsatsu 竹荘居蔵品入札 (Auction of Works from the Chikusōkyo Collection), sale catalogue (6 April 1939), Tokyo, Tōkyō Bijutsusha, 1939, lot 6Inner wood tomobako storage box inscribed outside Hotei zu ga Shōkadō san Takuan ippuku 布袋圖 畫松花堂 讃澤菴 一幅 (One scroll of Hotei, painting by Shōkadō, inscription by Takuan); outer lacquered wood tomobako storage box inscribed outside Hotei zu 布袋圖 (Picture of Hotei)For a similar calligraphy by Takuan, accompanying one of his own poems, see Rosenfield 1999, cat. no. 32.The poem might be translated: Carrying his sack on a long stick he brushes away the clouds with his fan / Step by step he makes his way, making no distinction between right and wrong / Laughing he forgets himself, his eyes show no sign of rational thought / He sees what is not seen and hears what is not heard / He roams in the Great Nothingness, deceiving the Great Goddess