| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
A TRANSLUCENT BANDED AGATE BOWL, QING DYNASTY
奥地利 北京时间
2021年03月05日 开拍
拍品描述 翻译
China, 18th-19th century. The deep rounded sides rising from a straight ring foot to a slightly everted rim. The almost transparent stone is brilliantly polished and shows attractive variegated tones of milky gray, caramel, and honey. The base with a neatly incised four-character Yongzheng nianzhi seal mark and possibly of the period.Provenance: British private collection. Condition: Excellent condition with minor wear.Weight: 100.9 gDimensions: Diameter 11.2 cmThe agate used for the present bowl is exceptional for both its beautiful coloration and its highly translucent quality. Agate, with rippling layers of color ranging from bright honey to coffee brown, is one of only a few hardstones in ancient China that were valued as much as jade and introduced no later than the Han dynasty. Therefore, the bowl possibly belongs to a group of vessels carved from this material in the Imperial Jade Workshop, yuzuo, within the Imperial Palace Works, Zaobanchu, during the Yongzheng reign and bearing the respective Imperial mark. In any case, it certainly demonstrates the superb craftsmanship achieved almost exclusively by the Imperial Workshops.The Yongzheng Emperor took a personal interest in the artistic production during his period with a special focus on carved hardstones. Records in the archives of the Imperial Jade Workshops, yuzuo, dated between 1724 and 1729, note that he specifically ordered agate brush washers and bowls to be kept undecorated in order to show the original pattern of the agate stone. Pieces with intricate, cluttered designs or made from stones of unsatisfactory quality were rejected and sent back to the workshops, because only plain, elegant vessels could serve the purpose of showing off the superiority of the stone, while carved designs were literally limited to serve the purpose of hiding natural flaws in the mineral. When comparing the number of agate vessels and jade carvings bearing Yongzheng and Qianlong reign marks, it is evident that the Yongzheng emperor greatly admired the natural virtues of the agate stone, while the Qianlong period saw a much larger output of jade carvings.Expert's note: The strictly traditional shape of the present bowl, with its elegantly rounded sides, flared lip and comparatively massive circular foot rim, places it firmly in the 18th century. The exceptional quality of the agate stone and completely undecorated design would make a dating to the Yongzheng period reasonable at the very least. One small detail, however, possibly points to a later date: The inner side of the foot shows a series of irregular grooves from manual lathing, hardly visible to the naked eye. While remnants of such grooves occasionally appear on hardstone carvings from the 18th century and earlier, on an Imperial piece we would expect these to have been eliminated completely by manual polish, even on the inner sides of the foot rim.Literature comparison: For examples of agate carvings see a group of vessels, some inscribed with Yongzheng reign marks and of the period, in the National Palace Museum, Taipei, included in the museum's exhibition Harmony and Integrity: The Yongzheng Emperor and His Times, National Palace Museum, Taipei, 2009, cat. nos. II-61-70. Compare also a shallow bowl in the Palace Museum, Beijing, published in Chinese Jades Throughout the Ages, vol. 11, Hong Kong, 1996, pl. 28, and an agate cup and dish, published in Yang Boda, Zhongguo yuqi quanji, Hebei, 2005, pp.553 and 550, nos. 10 and 62. A lobed agate bowl, being offered as a tribute by a high official during the reign of Qianlong, is illustrated in Qingdai gongting shenghuo ('Life in the Forbidden City during the Qing Dynasty'), Hong Kong, 1985, pl. 280; and a set of six cups, from the Musee Guimet, Paris, included in the exhibition Emperor Kangxi and the Sun King Louis XIV, National Palace Museum, Taipei, 2011, cat. no. 1A-13. Also compare the shape of the present bowl with a pair of white jade bowls of exactly the same form, dated to the Qianlong period, at Sotheby's Hong Kong in Imperial Pursuits: Treasures from the Palace Workshops, on 2 May 2005, lot 555.Auction result comparison: Compare with a related agate cup with an incised Yongzheng seal mark at Sotheby's Hong Kong in Fine Chinese Ceramics and Works of Art on 8 October 2014, lot 3774, sold for HKD 1,060,000, and a lobed agate bowl, of larger size and unmarked, at Sotheby's Hong Kong in Important Chinese Art on 3 October 2018, lot 3605, sold for HKD 1,250,000.清代瑪瑙碗 中國,十八至十九世紀。天然瑪瑙製成,乳白色的底色,飄著焦糖色和蜂蜜色的片狀花斑,間有細密如纏絲的條帶狀紋路。盞身光素,敞口微外撇 ,直圈足,底足刻篆書“雍正年制”兩行款。 來源:英國私人收藏 品相:狀況極好,輕微磨損 重量:100.9 克 尺寸:直徑11.2 厘米 拍賣結果比較:一個相似雍正款瑪瑙碗 售于香港蘇富比Fine Chinese Ceramics and Works of Art 拍場2014年10月 8日,lot 3774, 售價HKD 1,060,000;一件尺寸較大、無落款的瑪瑙碗售于香港蘇富比Important Chinese Art拍場2018年10月3日,lot 3605, 售價HKD 1,250,000。

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
200
20
400
50
1,000
100
2,000
200
4,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
40,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:500 - 1,000 欧元 起拍价格:500 欧元  买家佣金: 30.00% + VAT

拍卖公司

Galerie Zacke
地址: Sterngasse 13, 1010 Vienna, Austria
邮编: 1070
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士