| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
BODHIDHARMA', BY WU CHANGSHUO (1844-1927)
奥地利 北京时间
2021年03月06日 开拍
拍品描述 翻译
'BODHIDHARMA', BY WU CHANGSHUO (1844-1927)Ink and watercolors on paper. Virtuoso painted to depict Bodhidharma wearing his characteristic red robe and standing on a reed. An homage to the legend of the Zen patriarch sailing up the Yangzi River on just a single reed.Inscriptions: Signed Wu Changshuo. Dated to May of gengshen year (1920). Inscribed to upper left with a personal dedication to 'Mr. Ikeda, by Wu Changshuo aged 77'. Further inscribed: 'On a reed he crossed the river and for nine years he meditated. Bodhidharma has strength and will to gain enlightenment.” Three seals of the artist: Wu Jun zhi yin, Wu Changshi, and Guiren limin. Note that by repute 'Mr. Ikeda' was Kotaro Ikeda (1895 – 1976), a noted Japanese painter. His work was part of the painting event in the art competition at the 1932 Summer Olympics.Provenance: Kotaro Ikeda (1895 – 1976) by repute. Thereafter in a reputed private collection of paintings. Paper label with inventory number '40' to one of the wooden scroll pegs.Condition: Good condition with minor creases, the paper browned, small tears and losses to mounting only, almost invisible foxing and staining.Dimensions: Image size 96.7 x 44.5 cmWu Changshuo (1844-1927) was a prominent painter, calligrapher, and seal artist of the late Qing dynasty. Initially, he devoted himself to poetry and calligraphy with a strong interest in early scripts. He also led the Xiling Seal Art Society, an academic organization for Hangzhou-based seal artists. Only later did he consider himself a painter associated with the 'Shanghai School'. As a painter, he was noted for helping to rejuvenate the art of painting flowers and birds.Auction result comparison: Compare with a closely related work by the same artist at Sotheby's Hong Kong in Fine Chinese Paintings on 8 April 2008, lot 85, sold for HKD 511,500.吳昌碩(1844-1927)《一葦渡江》 紙本設色。達摩祖師一葦渡江圖。 款識:一葦渡江,九年面壁,咄哉頭陀,具大法力。成佛志堅,救世心熱,證羅漢果,佐聖賢席,我今在世,天跼地蹐。安得隨師,名山杖錫。得句長吟,霞紅海碧。池田先生屬,沐手敬畫,庚申(1920)夏五月,吳昌碩年七十又七。鈐印:吳俊之印、吳昌石、歸仁里民詩中提到的池田先生即池田倖太郎 (1895 – 1976),一位知名日本畫家。他的作品曾在1932年的夏季奧林匹克的藝術比賽中的繪畫活動中展出過。 來源:池田倖太郎(1895 – 1976) 。此後收藏在著名的私人繪畫收藏中。 藏品編號為“ 40”的紙質標籤貼在一個木製捲軸上。 品相:狀況良好,有細微的摺痕,紙張呈褐色,僅有少量撕裂和裂痕,污漬。尺寸:畫面 96.7 x 44.5 厘米 拍賣結果比較:同一位藝術家相似的作品,售于香港蘇富比Fine Chinese Paintings 拍場2008年4月8日 lot 85, 售價HKD 511,500.

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
200
20
400
50
1,000
100
2,000
200
4,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
40,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:2,500 - 5,000 欧元 起拍价格:2,400 欧元  买家佣金: 30.00% + VAT

拍卖公司

Galerie Zacke
地址: Sterngasse 13, 1010 Vienna, Austria
邮编: 1070
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士