| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
A FINE PAIR OF HUANGHUALI WAISTED CORNER-LEG STOOLS, FANGDENG 17th/18th century (2)
英国 北京时间
2021年05月13日 开拍 / 2021年05月11日 截止委托
拍品描述 翻译
A FINE PAIR OF HUANGHUALI WAISTED CORNER-LEG STOOLS, FANGDENG 17th/18th centuryEach fitted with a soft cane seat set within a plain square frame, the whole supported by square-section legs joined by hump-back stretchers and terminating in hoof feet. 58cm (22 7/8in) square x 51cm (20in) high. (2). 注脚 十七/十八世紀 黃花梨四面平羅鍋棖方凳成對Provenance: an important European private collection來源:歐洲重要私人收藏Surviving examples of stools made in the late Ming and early Qing period include a variety of styles, mostly with great similarity to table designs dating to the same period. The present pair of stools, characterised by a recessed waist, hump-back shaped stretcher and hoof feet, is a popular form perfected during the Ming dynasty.The ranking of seats during the Ming period was hierarchical with chairs serving as more formal seats and stools used in more relaxed gatherings. This classic design of the present pair is typical of the Ming period. Stools were usually made in sets and pairs but easily became separated over time. The present pair displays excellent proportions and exemplifies the elegance of undecorated Chinese hardwood furniture at its best. The lines are pure, the form simple and restrained. For a general discussion about the evolution of stools throughout Chinese history, see S.Handler, Austere Luminosity of Chinese Classical Furniture, Berkeley and London, 2001, pp.82-102; see also Wang Shixang, Connoisseurship of Chinese Furniture: Ming and Early Qing Dynasties, vol.1, Hong Kong, 1990, pp.27-33.A similar huanghuali corner-leg stool, 17th century, is illustrated by Wang Shixiang, Connoisseurship of Chinese Furniture, vol.2, Hong Kong, 2016, p.19, no.A3 and vol.1, pp.27-31. See also a pair of similar huanghuali stools, late Ming dynasty, which was sold at Sotheby's Hong Kong, 7 October 2015, lot 134.凳面攢框裝軟屜,中部微微下垂的邊抹以粽角榫和四足相聯結,呈四面平式。羅鍋棖以格肩榫與腿足相交。四足下端略向內兜轉,馬蹄高翻。整體綫條爽利,簡潔內斂。不同於通常見棱見角的粽角榫,本例非常少見的使用方材而全身倒棱,體現圓渾的意趣。同時雖然本例並無牙條,但邊抹中部微微弧形下垂,殊為別緻。參考一件十七世紀黃花梨方凳,收錄於王世襄著,「明式家具研究」,卷二,香港,2016年,頁19,編號A3。另比較一對明晚期黃花梨方凳,售於香港蘇富比,2015年10月7日,拍品編號134。

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:20,000 - 30,000 英镑 起拍价格:20,000 英镑  买家佣金:
落槌价 佣金比率
0 - 10,000 27.50% + VAT
10,000 - 450,000 25.00% + VAT
450,000 - 以上 20.00% + VAT
服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%

拍卖公司

Bonhams UK
地址: Montpelier Street Knightsbridge London SW7 1HH
邮编: SW7 1HH
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士