| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
Indra ou Rakta Lokeshvara (Rakt? Lokesvara) Népal ca 14° siècle Bois. H. 66 cm Superbe repré
法国 北京时间
2021年06月12日 开拍
拍品描述 翻译
sentation d’une divinité masculine debout dans une remarquable expression de l’attitude de la triple in?exion (tribhanga). Le personnage fait de la main droite le geste de don (varadamudra) et dut autrefois maintenir une tige de lotus ou un attribut dans la main gauche. Sa tête supporte une coiffe en forme de mitre sculptée à l’imitation de l’orfèvrerie et retenant une perle de couleur en son centre, d’un type communément considéré au Népal comme l’apanage du dieu Indra. Toutefois, ce type de coiffure étant également parfois associé aux représentations d’un aspect rouge d’Avalokiteshvara (Avalokitesvara) comme celui ?guré entouré de quatre aspects de Tara sur le paubha de l’ancienne collection Heeramaneck aujourd’hui conservé au Los Angeles County Museum M.77.19.4 maintes fois publié par le Dr P. Pal. (HAR item # 85719). Les traces de pigments rouges encore visibles sur le corps ne permettent pas de trancher entre les deux, vu que les deux divinités ont la même teinte de carnations. Seul l’examen du sens de disposition de l’?il au milieu du front (horizontal ou vertical) pourrait apporter une réponse, mais une couche de matière sacri?cielle disposée à cet endroit comme sur le reste de l’?uvre rend cet examen impossible. S’il s’agit effectivement d’Avalokiteshvara, il faudrait peut-être lier cette ?uvre à la tradition de l’Avalokiteshvara rouge qui serait la seule divinité de la vallée à avoir deux temples de résidence. L’image partage son temps, six mois dans le temple de Ta B.h. à Patan et six mois dans le village de Bungamati, à six kilomètres de Patan. Il est fêté vers la mi-avril et ces festivités sont censées faire venir les pluies nécessaires à l’agri.culture. A partir du dix-huitième siècle, cet aspect du bodhisattva de la compassion y serait connu sous le nom populaire local de Matsyendranath. Au.paravant, il aurait uniquement été nommé Lokanath ou Lokesvara dans les textes. Il est à noter que bien que de facture à priori relativement sommaire, la statue de Matsyendranath de Patan/Bungamati est parée d’une tiare en cuivre repoussé du même type que celle que nous pouvons observer sur cette ?uvre. Bien que moins connu que Matsyendranath, le Lokeshvara rouge de Madhyapur Thimi arbore également une typologie de même typologie que celle généralement attribuée à Indra. Il est également intéressant de noter que tout ceci peut constituer un bel exemple du syncrétisme religieux caractéristique du Népal, puisque dans les védas, Indra le roi des dieux est censé favoriser la pluie, tout comme le Matsyendranath de Patan. Anciens manques visibles dus aux xylophages. Cette sculpture a fait en 2011 l’objet d’une analyse au carbone 14 qui con?rme la datation stylistique au 14° siècle. Superb depiction of a standing male deity in a remarkable expression of the triple in?exion (tribhanga) attitude. The figure makes the gesture of giving (varadamudra) with his right hand and must once have held a lotus stem or attribute in his left hand. His head supports a mitre-shaped headdress carved in imitation of goldsmith's work and holding a colored pearl in its center, of a type commonly considered in Nepal as the prerogative of the god Indra. However, this type of headdress also being sometimes associated with depictions of a red aspect of Avalokiteshvara (Avalokitesvara) such as the one ?gured surrounded by four aspects of Tara on the paubha from the former Heeramaneck collection now housed in the Los Angeles County Museum M.77.19.4 repeatedly published by Dr. P. Pal. (HAR item # 85719). The traces of red pigments still visible on the body do not allow to decide between the two, since both deities have the same skin tone. Only an examination of the direction of the eye's placement in the middle of the forehead (horizontal or vertical) could provide an answer, but a layer of sacri?cial material placed there as on the rest of the work makes this examination impossible. If this is indeed Avalokiteshvara, perhaps this work should be linked to the tradition of the red Avalokiteshvara, who is said to be the only deity in the valley to have two temples of residence. The image divides its time, six months in the temple of Ta B.h. in Patan and six months in the village of Bungamati, six kilometers from Patan. He is celebrated around mid-April and these festivities are supposed to bring the rains necessary for agri.culture. From the eighteenth century onwards, this aspect of the bodhisattva of compassion would be known there under the popular local name of Matsyendranath. Previously, he would only have been called Lokanath or Lokesvara in the texts. It is worth noting that although the Patan/Bungamati statue of Matsyendranath is relatively crude, it is adorned with an embossed copper tiara of the same type as the on

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
10
200
50
500
100
2,000
200 500 800
4,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
+

价格信息

拍品估价:18,000 - 25,000 欧元 起拍价格:15,000 欧元  买家佣金: 30.00% + VAT

拍卖公司

Bonhams Cornette
地址: 6 avenue Hoche - 75008 Paris, France
邮编: 75008
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士