| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
GIUSEPPE MARIA MAZZA (1653-1741) (ATTRIBU?)
法国 北京时间
2021年06月10日 开拍 / 2021年06月08日 截止委托
拍品描述 翻译
Groupe en terre cuite représentant l'allégorie de la Sculpture sous la forme d'une jeune femme drapée ?à l'antique? tenant d'une main un maillet et de l'autre un ciseau ; elle est appuyée contre son ouvrage ; à ses pieds une tête monumentale sculptée et des outils surmontés d'un putto serrant un coq dans ses bras.H : 43 - L : 23 - P : 14 cm.Etude de l'oeuvre par Tomaso Montanari : ?Cette très belle sculpture en terre cuite, réalisée vers 1720, ne semble pas avoir été réalisée comme modello pour une transposition en marbre ou en bronze, mais plut?t comme oeuvre d'art autonome, destinée à l'ornement d'une collection d'amateur. Nous portent à le croire l'extrême finition de l'oeuvre, son iconographie particulière (une allégorie de l'art même de la sculpture riche de références à la tradition classique, parmi lesquelles la grande tête féminine, mais aussi aux réalisations de la statuaire baroque : du putto à la Duquesnoy à l'insistance virtuose sur les plumes du coq) et aussi son style, qui ramène sans aucun doute à la grande saison de la sculpture bolonaise en terre cuite du XVIIIe siècle (voir essentiellement Eugenio Riccomini, Ordine e vaghezza : scultura in Emilia nell'età barocca, Bologne, 1972, et Vaghezza e furore : la scultura del Settecento in Emilia, Bologne, 1977 ; Stefano Tumidei, ?Terrecotte bolognesi di Sei e Settecento : collezionismo, produzione artistica, consumo devozionale?, dans Renzo Grandi (dir.), Presepi e terrecotte nei Musei Civici di Bologna, Bologne, 1991, p. 21-51).Plus précisément, certaines comparaisons portent à attribuer notre Allégorie de la sculpture à la main de Giuseppe Maria Mazza. Le profil de la figure (du nez grec aux cheveux coiffés en arrière) est superposable, par exemple, à celui de la très belle Madone de jeunesse exposée parmi les collections du musée Davia Bargellini à Bologne. Dans cette même collection, les figures de Bacchus et Cérès offrent des parallèles assez appropriés, que ce soit pour le rendu du drapé sur le nu comme pour la posture de la figure.Il est de plus possible de mettre en étroite relation notre sculpture avec une Allégorie de la Peinture (de matériau et de dimensions identiques) présentée à la vente par Heim à Londres en 1981 et acquise par le Mead Art Museum d'Amherst aux états-Unis. Les deux figures sont pensées comme une paire, non seulement pour l'évidente complémentarité de sujet, mais aussi pour celle de leurs positions respectives, des gestes, des rapports avec les putti qui les accompagnent, ainsi que l'attribution de signes distinctifs identiques (comme les médaillons qui pendent à leur cou). Cette Allégorie de la Peinture porte (depuis son apparition chez Heim : Art as Decoration, Heim Gallery, exposition d'été 1981, no 30) une attribution crédible à Angelo Gabriello Pio (1690-Bologne-1770). Il faut donc penser que les deux sculpteurs (le ma?tre et l'élève) ont re?u commande de la part d'un amateur qui voulait les mettre en compétition et confrontation (selon une pratique attestée par d'autres exemples, voir Tumidei, op. cit., note 47), réservant naturellement l'allégorie de la chère Sculpture au ma?tre. Les caractères de style de ces sculptures (qu'il serait beau de pouvoir revoir c?te à c?te) conduisent à dater cet épisode du retour de Pio à Bologne, c'est-à-dire peu après 1719.L'Allégorie de la Sculpture de Giuseppe Maria Mazza appara?t donc comme un parfait abrégé de la sculpture baroque, et surtout une sorte de rare autobiographie artistique : comme l'a dit un autre grand Bolonais, Annibale Carracci, les artistes doivent ?parlare con le mani?.


Groupe en terre cuite représentant l'allégorie de la Sculpture sous la forme d'une jeune femme drapée «à l'antique» tenant d'une main un maillet et de l'autre un ciseau ; elle est appuyée contre son ouvrage ; à ses pieds une tête monumentale sculptée et des outils surmontés d'un putto serrant un coq dans ses bras.
H : 43 - L : 23 - P : 14 cm.
Etude de l'oeuvre par Tomaso Montanari : «Cette très belle sculpture en terre cuite, réalisée vers 1720, ne semble pas avoir été réalisée comme modello pour une transposition en marbre ou en bronze, mais plutôt comme oeuvre d'art autonome, destinée à l'ornement d'une collection d'amateur. Nous portent à le croire l'extrême finition de l'oeuvre, son iconographie particulière (une allégorie de l'art même de la sculpture riche de références à la tradition classique, parmi lesquelles la grande tête féminine, mais aussi aux réalisations de la statuaire baroque : du putto à la Duquesnoy à l'insistance virtuose sur les plumes du coq) et aussi son style, qui ramène sans aucun doute à la grande saison de la sculpture bolonaise en terre cuite du XVIIIe siècle (voir essentiellement Eugenio Riccomini, Ordine e vaghezza : scultura in Emilia nell'età barocca, Bologne, 1972, et Vaghezza e furore : la scultura del Settecento in Emilia, Bologne, 1977 ; Stefano Tumidei, «Terrecotte bolognesi di Sei e Settecento : collezionismo, produzione artistica, consumo devozionale», dans Renzo Grandi (dir.), Presepi e terrecotte nei Musei Civici di Bologna, Bologne, 1991, p. 21-51).
Plus précisément, certaines comparaisons portent à attribuer notre Allégorie de la sculpture à la main de Giuseppe Maria Mazza. Le profil de la figure (du nez grec aux cheveux coiffés en arrière) est superposable, par exemple, à celui de la très belle Madone de jeunesse exposée parmi les collections du musée Davia Bargellini à Bologne. Dans cette même collection, les figures de Bacchus et Cérès offrent des parallèles assez appropriés, que ce soit pour le rendu du drapé sur le nu comme pour la posture de la figure.
Il est de plus possible de mettre en étroite relation notre sculpture avec une Allégorie de la Peinture (de matériau et de dimensions identiques) présentée à la vente par Heim à Londres en 1981 et acquise par le Mead Art Museum d'Amherst aux États-Unis. Les deux figures sont pensées comme une paire, non seulement pour l'évidente complémentarité de sujet, mais aussi pour celle de leurs positions respectives, des gestes, des rapports avec les putti qui les accompagnent, ainsi que l'attribution de signes distinctifs identiques (comme les médaillons qui pendent à leur cou). Cette Allégorie de la Peinture porte (depuis son apparition chez Heim : Art as Decoration, Heim Gallery, exposition d'été 1981, no 30) une attribution crédible à Angelo Gabriello Pio (1690-Bologne-1770). Il faut donc penser que les deux sculpteurs (le maître et l'élève) ont reçu commande de la part d'un amateur qui voulait les mettre en compétition et confrontation (selon une pratique attestée par d'autres exemples, voir Tumidei, op. cit., note 47), réservant naturellement l'allégorie de la chère Sculpture au maître. Les caractères de style de ces sculptures (qu'il serait beau de pouvoir revoir côte à côte) conduisent à dater cet épisode du retour de Pio à Bologne, c'est-à-dire peu après 1719.
L'Allégorie de la Sculpture de Giuseppe Maria Mazza apparaît donc comme un parfait abrégé de la sculpture baroque, et surtout une sorte de rare autobiographie artistique : comme l'a dit un autre grand Bolonais, Annibale Carracci, les artistes doivent «parlare con le mani».

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
100
50
500
100
1,000
200
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
20,000
2,000
50,000
5,000
100,000
10,000
+

价格信息

拍品估价:35,000 - 40,000 欧元 起拍价格:35,000 欧元  买家佣金: 30.00% + VAT 服务费:平台服务费为成交总金额(含佣金)的3%

拍卖公司

Delon - Hoebanx
地址: 198, boulevard Pereire
邮编: 75017
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士