| 中文版 English

具体要求

其它要求

-
关闭
DUAN INKSTONE BY WEN FANGGANG AND CHEN HONGSHOU 清嘉庆 翁方纲陈鸿寿款端砚
美国 北京时间
2021年08月15日 开拍
拍品描述 翻译
A Chinese duan inkstone carved in rectangular form and dated to the early 19th century with a hardwood lid and base. One side features a carved poem by Lu You from the Southern Song dynasty and signed Wen Fanggang, dated Jiaqing Kuiyou (1813). The other side features an inscription signed Chen Hongshou, dated Jiaxu (1814). Dimensions are: 6 inches tall X 3 3/4 inches wide, 15.2 cm tall X 9.5 cm wide. All measurements are approximate.

High resolution images can be found here.


It is in good condition.
From the estate of Xiang Hanping. Xiang Hanping (1890-1978), a native of Hepu County, Guangdong, was a general in the Nationalist army as well as a member of the Kuomintang Central Supervisory Committee and a representative of the National Assembly of Guangdong. During the Second Sino-Japanese War, he led the Nationalist army at the Battle of Songhu and Xuzhou. In May 1945, Xiang Hanping was re-elected to the Central Supervisory Committee of the Chinese Kuomintang. He served as the Deputy Director of Guangzhou Xingying and the Deputy Director of Guangzhou Appreciation Office. On July 27, 1946, Xiang Hanping officially retired. Aside from his military duties, General Xiang Hanping Suai read and practiced calligraphy, and he devoted his life to writing, earning him the moniker of the "Confucian General" and "Half Student." In his spare time, the general often communicated with literati such as Hu Shi, Lin Yutang, Guo Moruo, Liang Shiqiu, and other famous writers. His published work "The First Collection of General Cursive Handwriting by Xianghan Ping" shook the literary world and was acclaimed both at home and abroad.
來自香翰屏舊藏。香翰屏(1890-1978),廣東合浦縣人。陸軍中將加上將銜。國民黨中央監察委員會委員,國民大會廣東代表。歷任軍長,第四路軍副總司令,第九集團軍副總司令。抗戰期間,率部參加了淞滬會戰和徐州會戰。 1945年5月,香翰屏連任中國國民黨中央監察委員。抗戰勝利後,香相繼任廣州行轅副主任、廣州綏靖公署副主任。1946年7月27日,香翰屏正式退役。香翰屏將軍素愛讀書練字,一生究心筆硯,故有“儒將”和“半個書生”之稱。將軍治軍余暇,常與文人往來,如胡適、林語堂、郭沫若、梁實秋等著名作家,其毛筆字以大草書馳世。1966年他赴臺出席“國民大會”時,出版了《香翰屏將軍草書初集》,筆震書壇,飲譽中外。 將軍不僅是一名書法家,也算是“半個詩人”,其所作詩賦,均很出色。

本场其它拍品

  • 竞价阶梯
  • 快递物流
  • 拍卖规则
  • 支付方式
竞价区间 加价幅度
0
10
200
25
500
50
1,000
100
2,000
250
5,000
500
10,000
1,000
50,000
2,500
100,000
5,000
+

价格信息

拍品估价:3,000 - 4,000 美元 起拍价格:3,000 美元  买家佣金: 28.00%

拍卖公司

Oakridge Auction Gallery
地址: 44675 Cape Court, #171
邮编: 20147
向卖家提问

小贴士

1. 一般拍卖公司接受的付款方式有以下几种:
现金、信用卡、转账汇款、银行支票、个人支票以及PayPal支付。
使用PayPal支付时,请留意需要在账单金额的基础上额外加上 4% 的手续费。
2. 信用卡的种类有以下几种:
3. 转账汇款时请注意银行手续费
海外拍企会要求足额到账,所以请您在汇款时,选择足额到账,或在汇款金额的基础上加上汇款手续费(如25美金)。
4. 国际转账汇款时, 您需要知道海外拍卖行以下汇款信息:
* 收款人名称
* 收款人地址
* 收款人银行账号
* 收款银行国际编码(8位字母数字组合,必填项, 如: BFKKAT2K)
* 收款银行清算码(9位数字组合,选填项)
* 收款银行名称
* 收款银行地址
5. 运输相关事项
有的海外拍卖行会替您安排和协调运输, 您只需要支付相关的运费及保险费(如您需要)即可;有的海外拍卖行会推荐几家长期合作的运输公司, 这些运输公司有着良好的信誉和高质量的工作效率,您大可放心。您只需要提供您的收货地址, 竞得拍品账单。 运输公司会根据您提供的信息给您报价, 您可以在其中选择最优的报价者来承担运输任务。然后就是付款了, 信用卡是最常用的支付手段, 当然还有其他像PayPal,转账等。
6. 进口通关可能出现的关税
国际运送的包裹在进口清关过程中如需支付关税,需由包裹接受人(即买家)自行承担。 征收标准:具体征收标准和额度以海关通知和解释为准。
7. 禁拍拍品
海外拍卖会可能会出现中国法律禁止交易的物品,如枪支、管制刀具、象牙、犀角等;中国买家不得通过本平台参与上述物品的拍卖活动;任何情形下,买家均须对自己的竞拍行为独立承担责任。
服务热线:400-608-1178
查看全部小贴士